Kakyo's profileKakyo.mix.zipPhotosBlogLists Tools Help
    5/31/2007

    Enslaved!!

    05<Isa>帅呆了, 03那张已经是惊艳的交响黑金, 05<Isa>回归thrash的4/4攻势, solo的杀入, 以及更加讲究的曲式都令人想起Opeth, 这张录音的吉他部分也是非常后90的HIFI味, 受北美金属成功的诱惑如今大牌北欧团对old school 黑金属尖利吉他的压扩已经越来越普遍, 再想听到那么糙的声音非常难了. 如今Enslaved跟Emperor, Opeth一起算我最喜欢的北欧金属团了.

    in 2003, the stunning career pinnacle Below the Lights. The realization that this peak was then extended into the following year's masterful Isa only makes its achievements all the more triumphant. Very much a logical progression from its predecessor, Isa sees Enslaved delving even deeper into their strangely psychedelic experiments on black metal,

    --AMG

    砖业阵容

     

    专业阵容

    带三个表 @ 2007年05月31日23:31

    这几天在家里看拍的素材,看得眼睛都花了。我们这次拍摄,工作人员的阵容都是专业的,拍的肯定比《小强历险记》好,比如我们的摄像,人家原来在青岛射箭队当运动员,还获得过全国青年射箭比赛的第二名。但是由于后门把他顶了,他没有进入国家队,退役后,他到处找工作,人家一听他原来是射箭运动员,都发愁,后来青岛电视台招人,我们这个摄像抱着试试看的心态去应聘,人家一听说原来是射箭的,就二话没说把他录用了,后来台领导说,不就是练瞄准的吗,让他去当摄像吧,把原来那个对焦不准的摄像辞退,先让他去省射箭队进修两年再回来。

    我们的灯光也是专业的,这哥们从小就有天赋,10岁的时候,他哥哥谈恋爱了,每次跟女朋友约会,他这个做弟弟的都不和适宜出现在俩人约会的地方,做哥哥的不好开口让他回避,只好给他使眼色,但是这个不开眼的弟弟若无其事,弄的两个大人非常尴尬,结果,他哥哥的女朋友谈一个吹一个,就是弟弟老在中间捣乱。现在,他哥哥仍然耍单。上大学后,我们这个灯光仍保持小时候的优良传统,宿舍的同学谈恋爱,他也爱跟在后面,同学使劲使眼色让他回避,他却说:“你看这地方黑灯瞎火的,你俩躲在这儿,太不安全,我给你们看着,万一有流氓呢。”唉,结果害的这个同学不得不在上了大四之后退学,重新考了另一所大学,这才免去了单身之苦。后来,他找工作,也是费尽周折,后来有个剧组的制片人听说了他以前的这些经历,便立刻把他招进了剧组,让他负责灯光。制片说:“只要把你做电灯泡的本事发挥出一半,你就成功了。”

    我们的录音原来干的工作是做盗版,现在音像店里的大部分盗版都出自他手,这么多年他已经养成了一个习惯,见到什么都想录,然后拿出去卖钱,每天录音机不离手。后来,能盗版的都盗得差不多了,唱片界的一个朋友劝他:“你还是给我们做唱片的留点活路吧,你再这样祸害下去,我们都没饭吃了。”录音师说:“我不干这个干什么?”朋友劝道:“你去祸害影视圈吧,他们有的是钱,禁折腾。”于是,他就改行做影视剧的录音师了。

    光有录音师不行,还需要有个助理,别看是个简单的举杆工作,实际上对这个人的要求非常高。我找了好长时间都没找到一个合适的。有一天我去北二环附近看外景,在护城河附近选景的时候,看到一个人在钓鱼,我灵机一动,上前问:“你愿意到剧组里举杆吗?”那人听了我的介绍后,很痛快答应了:“这个我最擅长了。”

    我们的化妆也相当专业,她是个女孩,来自河北农村,三年前来到北京打工,一开始跟着村里的一个哥哥在一家装修队工作,她的工作就是往墙上刷漆,右手拿着一把刷子,左手拎着一桶立邦漆,一刷就是一天。后来,这个装修队由于管理不善,没干两年就解散了,她没办法,只好出来找工作。有一天她正在街上转悠,过来一个男的,问她:“小姑娘,想拍电影吗?”就这样,把这个女孩拉进了剧组。其实她在剧里只演一个不出声的丫鬟,几分钟后就没事了。然后她就看到剧组里的化妆师在给人化妆,心里想,不就是拿一把刷子在人脸上刷来刷去么,这个我也会。于是她回家后把所有刷漆的刷子拿出来,刷干净后放进一个包里,直接去了一个剧组。这次我看这姑娘兜子里的刷子,足足有二十余把。我问:“刷墙跟刷脸有什么不同?”她说:“一个横着刷,一个竖着刷,目的都是把表面抹平。”

    大家都知道场记是干什么的吧,就是拿着一个板对着镜头“啪”一声,然后报出场次和镜头。我找的这个场记也相当专业,这女孩出生在一个曲艺世家,父亲是说快板的,从小耳濡目染,让她对快板产生了兴趣,中学毕业后,她就考到了北京曲艺团,专门说快板,工作了没几年,曲艺界不景气,北京曲艺团就解散了。这姑娘拎着两片快板离开了曲艺团。后来经人介绍,到电影《无极》剧组打杂,主要是帮着演员拿衣服。后来她发现,场记这工作很适合她,便跟陈凯歌说:“我从小就学这个,要不让我来干吧。”陈凯歌说:“你打一个我看看。”她从口袋里掏出快板,当着陈凯歌的面就表演起来:“一九五三年,美帝的和谈阴谋被揭穿,他要疯狂北窜霸占全朝鲜。这是七月中旬的一个夜晚,阴云笼罩安平山。在这山上,盘踞着美俚的王牌军,号称是常胜部队美式装备的白虎团,伪团部设在半山腰的一个山洞里,它是难攻易守戒备严,铁丝网一道又一道,地雷密布在前沿,明礁暗堡到处是,那口令一会儿就一换。”陈凯歌听完,二话没说,直接就让她做场记了。

    我们拥有这么一群专业工作人员,这东西拍出来,肯定是你们从来都没见过的。

    Source: 不许联想 » Blog Archive » 专业阵容

    Last.fm bought by CBS

     

    Music site Last.fm bought by CBS

    Last.fm logo

    Last.fm connects users who share the same music tastes

    Social music site Last.fm has been bought by US media giant CBS Corporation for $280m (£140m), the largest-ever UK Web 2.0 acquisition.

    The online network was founded in the UK five years ago and it now has more than 15 million active users.

    It allows users to connect with other listeners with similar music tastes, to custom-build their own radio stations and to watch music video-clips.

    Last.fm founding member Martin Stiksel said it was an "exciting opportunity".

    Last.fm is one of the fastest growing online communities out there

    CBS Corp

    As part of the deal, Last.fm's managing team will remain in place and the site will maintain its own separate identity.

    Mr Stiksel said: "This move will really support us to get every track ever recorded and every music video ever made onto Last.fm.

    "With a strong partner like CBS, this is now within our reach."

    Dot.com boom

    CBS Corporation has business interests in TV, web and radio.

    CBS radio is the largest radio group in the United States, with 179 stations in the top 50 markets covering news, rock, country and urban music.

    The firm's president and CEO Leslie Moonves said: "Last.fm is one of the fastest growing online communities out there."

    Music lover

    The web has helped revolutionise listening to music

    He said Last.fm's strength in building communities around music and syndicating content was "central to CBS".

    He added: "Their demographics also play perfectly to CBS's goal to attract younger viewers and listeners across our businesses."

    CBS is not the first major player to purchase up-and-coming websites for millions or even billions of dollars, prompting what some have called the second dot.com boom.

    In 2005 Rupert Murdoch's News Corp snapped up social networking site MySpace for $580m (£290m). And last year, search engine Google paid $1.65bn (£883m) for video site YouTube.

    Mr Stiksel said Last.fm would retain an independent identity.

    He said CBS was buying "great technology and a very vibrant, active community".

    "They want to move from a content company to an audience company giving the audiences control and learning from this and that's why Last.fm was their choice," he added.

    Being in London has helped us; it's the best place to do things with music full stop

    Martin Stiksel, Last.fm

    Mr Stiksel said he did not think that users would feel disappointed that a mainstream media firm had bought the site.

    "When we said revolution we mean that - we put the users in charge. CBS gets this.

    "They understand that consuming media is changing, the patterns are changing."

    Online network

    As part of the acquisition, the Last.fm management team, including founders Felix Miller, Martin Stiksel and Richard Jones, will continue to independently run the online network

    Mr Stiksel said the deal proved that Web 2.0 companies did not have to be in the United States to succeed.

    "Being in London has helped us; it's the best place to do things with music full stop. It's the place that leads the world."

    The three founders will now be among the most successful - and potentially wealthy - Web 2.0 pioneers in the world.

    Mr Stiksel said: "The success of the site is the most important thing. With a strong partner we can add the features we always dreamed about."

    Source: BBC NEWS | Technology | Music site Last.fm bought by CBS

    5/30/2007

    John Surman

    <Road To Saint Ives> 鬼斧神作啊, 以前听了跟Braham等人的合作完全没意识到

    他是如此强人, 作为色士风手在我心中排到Coltrane, Garbarek前面了,

    跟Lester Young并列, 笑.

    这张90年ECM出品(#1418), 跟John Abercrombie<Character>一样

    对我属颠覆性的洗脑作品.

    5/29/2007

    别了, 潘多拉

     

    Dear Pandora Visitor,

    We are deeply, deeply sorry to say that due to licensing constraints, we can no longer allow access to Pandora for most listeners located outside of the U.S. We will continue to work diligently to realize the vision of a truly global Pandora, but for the time being we are required to restrict its use. We are very sad to have to do this, but there is no other alternative.

    We believe that you are in Canada (your IP address appears to be 74.xx.xx.xx). If you believe we have made a mistake, we apologize and ask that you please contact us at pandora-support@pandora.com

    If you are a paid subscriber, please contact us at pandora-support@pandora.com and we will issue a pro-rated refund to the credit card you used to sign up. If you have been using Pandora, we will keep a record of your existing stations and bookmarked artists and songs, so that when we are able to launch in your country, they will be waiting for you.

    We will be notifying listeners as licensing agreements are established in individual countries. If you would like to be notified by email when Pandora is available in your country, please enter your email address below. The pace of global licensing is hard to predict, but we have the ultimate goal of being able to offer our service everywhere.

    We share your disappointment and greatly appreciate your understanding.

    Sincerely,
    Tim Westergen
    Tim Westergren
    Founder

    Source: Pandora Internet Radio - Find New Music, Listen to Free Web Radio

    Social Tagging Vandalism

     

    Brutal Death Metal is an extreme form of death metal filled death growls  (Cookie Monster vocals),  gore-filled lyrics and  down-tuned, hyper-fast guitars. Brutal Death Metal bands have names like  Disgorge, Deeds of Flesh, Devourment, Disavowed, Krisiun, Nile, Skinless, Suffocation, Vile, Wormed, and Cannibal Corpse.  This video of Krisiun captures the essence of brutal death metal:

    At last.fm, there are hundreds of band that have been tagged with 'brutal death metal'.  They tend to have rather grim names like  Cryptopsy, Aborted, Dying Fetus, Decapitated.  However, there is one artist that has been tagged with 'brutal death metal' more than any other artist. This artist is the king of the brutal death metal hill, being tagged with 'brutal death metal'  a hundred times more than the #2  Brutal Death Metal Band.   This  artist is none other than Paris Hilton.   Here are the tags for Brutal Death Metal:

    Paris Hilton is keeping strange company, perhaps she's trying to toughen up her image before she heads to prison. (And Barney the Dinosaur  is not too shabby at #18 in the list).

    We all know that no matter what we may think of Paris Hilton, she is not a Brutal Death Metal artist.  What we are seeing here is the result of social tagging vandalism.  I can imagine some 14 year old kid getting a laugh tagging Paris Hilton with Brutal Death Metal, knowing that sooner or later someone will be listening to last.fm's Paris Hilton radio and be surprised and shocked to hear Cryptopsy. Of course, this goes the other way too.  If you listen to Brutal Death Metal tag radio, you are very likely to hear Paris Hilton (ouch!).  (Go ahead, give it a try)







    Social tagging vandalism is the Web 2.0 equivalent of writing graffiti on the bathroom wall - its a way for the meek to lash out while hiding behind the veil of anonymity.  But social tagging vandalism does have a real impact.  Tagging vandalism, if unchecked, can devalue the entire set of tags.   Of course you can expect noise in your tags, there will always be the off-topic tags such as lazy eye, but when the errant tags dominate (such as we see here with Paris Hilton)  all of the other tags applied to Paris Hilton mean less.  Sites like last.fm that let you do all sorts of interesting things with tags (such as listen to tag radio), have to protect their data otherwise the value of the tags will be lost.   Just like we need to occasionally paint the bathroom walls, tagging sites need to occasionally clean up their tags.

    Source: Planet MIR

    5/28/2007

    坂井泉水也死了

    短期内又一个红颜薄命,

    高一刚听MH/日之韵的时候还是很注意了坂井的声音,

    加上人又低调就更是喜欢. 但真一听专辑也没有抢的欲望,

    曰一成不变的80's guitar pop.

    一眨眼40岁, 又这么低调地遁去了,

    传说因为早知道疾病缠身就没有再试图大发展, 也可信吧.

    三米的台阶上坠下,

    随意地死去,

    就算说是自愿, 也不是不可以.

    更多人都愿意高声为热血辩护,

    但谁也不知道艺人是何般孤寂, 何般渴望逝去.

    "特别是当你没有灵感的时候",

    不知怎得突然想起N年前看到郑钧一电视访谈里说的,

    生活的灵感, 我猜.

    5/27/2007

    日语很像过程语言

    先定义完变量 / 物件(主语, 宾语, 或者任何将发生关系的实体), 然后代入函数/算子(格助接续等等谓语成份) 为其产生关系, 组合起来.

    简化字历史

     

    简化字历史

    维基百科,自由的百科全书

    跳转到: 导航, 搜索

    漢字的歷史發展,有繁化也有簡化。简化字的發展,則沿自漢字簡化的一脈。南北朝以來,在常用的楷體漢字中,已有一些形體比較簡單的字在民間流行,被人們稱作「简体字」、「俗體」或「破體」等,如「尔、盖、刘」。由於這些簡體字未必符合漢字原來的六書系統,也有其出現的特別歷史因素,因此长期没有取得合法地位,在過了某些歷史時期後,這些俗字也就乏人使用。

    目录

    [隐藏]

    [编辑] 太平天国

    历史上首次给与简体字以合法地位的,是从1851年1864年太平天国。在太平天国政府的印玺和所印发的公告、书籍等,大量采用了民间流行的简体字,同时也创造了不少新的简体字。这些字并不完全依照六书,笔划比原来汉字减省。这些简体字大多数已被《汉字简化方案》采用。

    1909年(清宣统元年),鼓吹俗体字的《教育杂志》创刊,陆费逵在创刊号上发表《普通教育应当采用俗体字》。

    [编辑] 中華民國時期

    1919年五四运动揭开了新民主主义革命的序幕,随着白话文逐渐取代文言文,改革汉字的呼声逐渐高涨。

    1920年2月1日钱玄同在《新青年》上發表《減省漢字筆畫的提議》一文。

    1922年钱玄同等人提出一套具体的简化方案,其中提出8种简化策略,这是第一次系统提出汉字简化方法。

    1923年胡适在《国语月刊·汉字改革号》的《卷头言》中说:“语言文字的改革绝不是一朝一夕能做到的”,然而“中国的小百姓不但做了很惊人的文法革新,他们还做了一件同样惊人的革新事业:就是汉字形体上的大改革,就是‘破体字’的创造与提倡”。

    1928年胡怀深的《简易字说》出版,这是为简化汉字服务的最早的资料专书。

    1930年,刘复、李家瑞的《宋元以来俗字谱》、卓定谋的《章草考》、陈光尧的《简字论集》等出版。

    1931年,徐泽敏的《常用简字研究》出版。

    1932年国语统一筹备委员会编的《国音常用字汇》出版,收入了宋元以来的大多习用简体字。

    1934年1月,国语统一筹备委员会第29次常委会通过了钱玄同的《搜采固有而较适用的简体字案》,呈请教育部施行。

    1934年,杜定友的《简字标准字表》出版。徐泽敏的《550俗字表》发表。

    1934年,钱玄同又一次向国语统一筹备委员会提出《搜采固有而较适用的简体字案》。

    1935年2月24日,上海《申报》首先刊载《手头字之提倡》的新闻报道,同时发表了《推行手头字缘起》和《手头字第一期字汇》。上海其他报刊纷纷响应,相继转载《推行手头字缘起》。手头字运动由蔡元培邵力子陶行知郭沫若胡愈之陈望道叶圣陶巴金老舍郑振铎朱自清李公朴艾思奇郁达夫胡蜂林汉达叶籁士等200位当时文化教育界知名人士以及《太白》《文学》《译文》《小朋友》《中学生》《新中华》《读书生活》《世界知识》等15家杂志社共同发起。《手头字第一期字汇》所收的300字大部分被1935年中华民国政府教育部颁布《第一批简体字表》所采用。

    1935年8月21日中华民国教育部发布第11400号部令,正式公布《第一批简体字表》,采用了钱玄同所编《简体字谱》中2400字中的324个,在当时又称“手头字”,这是政府第一次大规模推行简化汉字。

    《第一批简体字表》,有三条选字原则:

    1. 以述而不作之原则;
    2. 择社会上比较通行之简体字,最先采用;
    3. 原字笔画甚简者,不再求简。

    8月22日教育部制定公布了《各省市教育行政机关推行部颁简体字办法》。

    1936年2月5日教育部奉行政院命令,训令“简体字应暂缓推行”。《第一批简体字表》被收回废止。

    1936年10月容庚出版了《简体字典》,并且在燕京大学开设简体字课加以试验。

    1937年5月字体研究会发表了《简体字表》第一表。

    [编辑] 解放字

    中国共产党领导的抗日根据地解放区的大量刊物和宣传品曾经采用和创造了许多简体字,是一大批新创的简体字。这些简体字被称为“解放字”,据支持汉字简化的學者稱,它们流传到全国各地。

    [编辑] 中華人民共和國時期

    1949年10月10日中国文字改革协会成立。

    1950年8月9日,教育部社会教育司举行简体字的研究选定工作座谈会,商定了选定简体字的四条原则:

    1. 整理选定已经通行的简体字,必要时根据已有简体字的简化规律加以适当的补充;
    2. 所选定、补充的简体字,以楷体为主,间或采取行书、草书,但必须注意容易书写和便于印刷;
    3. 简体字的选定和补充,以最常用的汉字为限,不必为每一繁难的汉字制作简体;
    4. 简体字选定后,由中央教育部报请中央人民政府政务院公布实行。

    中央教育部社会教育司根据上述原则广泛搜集资料,编制了《常用简体字登记表》。应征者对简体字的选定原则主要提出了“选定简体字应该遵循约定俗成的原则”和“只有少数楷化的草书简体可以采用”等意见。

    中央教育部社会教育司重新考虑了简体字的选定原则,决定完全根据“述而不作”的精神选定简体字,并适当注意缩减通用汉字的数目,把异体或可以相互通用的字尽量合并。于1951年拟出《第一批简体字表(初稿)》

    1952年2月5日,在中央教育部的筹划下,由中国文字改革协会改组合并其他机构组成中国文字改革研究委员会

    1952年3月25日,中国文字改革研究委员会成立汉字整理组。汉字整理组重新确定了编制简化字方案的四条原则:

    1. 已有通行简体的字,以述而不作、不另造简体字为原则。但无通行简体而笔画较多的常用字不妨另找简体;
    2. 简体字以印刷体为准,其构造宜注意与手写体相近。偏旁简化可以类推;
    3. 异体字有本组另行处理,代用字暂不入本表;
    4. 简体字表公布时,以简体字为主,附注繁体。排列按起笔丶一丨丿乛的次序,首笔相同视次笔,另附由读音检简字及由繁体检简字的两个检字表。

    1952年下半年中国文字改革研究委员会汉字整理组拟出《常用汉字简化表草案》第一次稿,收比较通行的简体字700个。毛泽东阅该稿后指出:拟出的700个简体字还不够简。做简体字要多利用草体,找出简化规律,作出基本形体,有规律地进行简化。

    1953年10月1日,中国共产党中央委员会设立了中央文字问题委员会

    1954年10月8日,由中国文字改革研究委员会改组,经第一届全国人民代表大会常务委员会第二次会议批准设立国务院直属机构中国文字改革委员会

    1954年11月30日,中国文字改革委员会第一次常务委员会议决定对《常用汉字简化表草案》第五次稿再作必要的修改。汉字整理组在第五次稿的基础上编成《汉字简化方案草案》(798个简体字、拟废除的400个异体字、251个手写体汉字简化偏旁)。

    1955年1月,中国文字改革委员会、教育部、中国人民解放军总政治部、中华全国总工会发出联合通知,印发《汉字简化方案草案》30万份,征求意见。自《汉字简化方案草案》发表至同年7月的半年多时间里,中国文字改革委员会共收到各界群众的来信和意见书5167件,全国参加讨论的人数达20万,其中赞成《汉字简化方案草案》的人数占97%(《当代中国的文字改革》,当代中国出版社,1995)。

    1955年7月13日,经中国文字改革委员会提议,国务院设立汉字简化方案审定委员会。

    1955年9月,中国文字改革委员会拟出《汉字简化方案修正草案》,删除了原草案中的《拟废除的400个异体字表草案》和《汉字偏旁手写简化表草案》,简化字由原草案的798个调整为512个,增收了56个简化偏旁。决定将异体字不放在简化方案中解决,拟定了《第一批异体字整理表草案》。

    1955年10月15日23日,中国文字改革委员会和教育部联合召开了全国文字改革会议。在会议中,修改了《汉字简化方案修正草案》中的19个简化字,取消了一个简化偏旁。会议一致通过了《汉字简化方案修正草案》和《第一批异体字整理表草案》。会后中国文字改革委员会根据会议的决议对《汉字简化方案修正草案》作了调整,简化字的字数由512个增加到515个,简化偏旁由56个减少到54个。修改后的草案经国务院汉字简化方案申请委员会审定。

    1955年公布《第一批异体字整理表

    1956年1月28日国务院全体会议第23次会议通过了《关于公布〈汉字简化方案〉的决议》。

    1956年1月31日人民日报》全文发表了国务院的《关于公布〈汉字简化方案〉的决议》和《汉字简化方案》。法定的简化字在現今中国大陆地区取得了“正体字”的地位。

    1957年,中共展開“反右鬥爭”,很多知識分子因爲曾對“漢字簡化”及“漢字拼音化方案”提出異議而遭到迫害,[1]中國大陸上對漢字簡化的質疑自此被窒息。

    1964年2月4日,国务院同意了1964年1月7日的“中国文字改革委员会关于简化字问题的请示”的报告,发布了《国务院关于同意中国文字改革委员会简化字问题的请示的通知》。

    1964年5月中国文字改革委员会出版了《简化字总表》。

    “产量翻几番”。其中“量”和“翻”已经过于简化為同音字“兩”和“反”,但這些過度簡化的字在民间仍然大量使用。

    “产量翻几番”。其中“量”和“翻”已经过于简化為同音字“兩”和“反”,但這些過度簡化的字在民间仍然大量使用。

    1977年12月20日,公佈《第二次汉字简化方案》,称为“二简字”。

    1986年6月24日,国务院发出《国务院批转国家语言文字工作委员会〈关于废止《第二次汉字简化方案(草案)》和纠正社会用字混乱现象的请示〉的通知》,宣布废除“二简字”。

    1986年10月10日重新发表《简化字总表》(共收2235个简化字)

    [编辑] 現在的使用

    中華人民共和國1956年1月28日发布《汉字简化方案》,1964年5月审定通过《简化字总表》。1986年重新發表经少量修訂後的《简化字总表》,一直在中国大陆使用至今。

    简化字除了中国大陆使用外,亦在马来西亚新加坡东南亚地区使用。新加坡過去曾經嘗試推出自己的漢字簡化表。1976年5月,颁佈《简体字总表》修订本,採納與中华人民共和国的《简化字总表》完全一致的簡化字。马来西亚1981年出版《简化汉字总表》,与《简化字总表》完全一致,當地的印刷物,大多為繁簡並用。

    泰国1983年底同意所有的华文学校都可教授简化字,实际教学中简繁并用。

    台灣:

    • 中華民國政府不允許各級學校在教學中使用中共發明的簡化字,但民間可以在各個領域自由使用簡體字和簡化字,
    • 教育部長杜正勝表示,考試使用(中國大陸式)簡體字一定會扣分,但是可以使用俗體字,教育部將會整理出俗體字表供閱卷老師及學生參考,但還是鼓勵使用正體字。多數台灣教師也認同此作法,這也是多數閱卷教師已經使用的標準。
    • 俗體字:一般人會在非正式場合且手寫時(如筆記)使用部分簡體字。諸如“體”字被寫成“体”、“數”字被寫成“数”。如果將“臺”字寫作爲“台”,並不會被視為簡體字/俗體字。但是台灣人一般不會使用一簡對多繁(“於”與“余”、“面”與“麵”…等不會混用)或難以識別的簡體字(例如不會用一般台灣人看不懂的“广”、“厂”等字)。

    日本也有汉字简化的历史,但是簡化程度並不如中國激烈。。

    聯合國在1970年代中華民國退出,中華人民共和國加入後,將各種文件和決議的中文文本由正體字改爲简化字。

    [编辑] 参考

    1. 張詒和: 《往事並不如煙》

    註解1简化字万岁 註解2洪迈容斋随笔》四笔卷十二《小学不讲》。 维基新闻: 陈章太说:2008年起联合国使用的中文一律用简体字

    Source: 简化字历史 - Wikipedia

    简繁, 两岸

     

    簡體字?繁體字?

    pa131x34-2.gif
    早上看到一則新聞,是關於聯合國決定自西元二00八年起,文件中有關中文的部分將一律棄用繁體字改採簡體字。文中提到中國大陸相關人士認為簡體字的使用是「潮流」,而台灣則是潮流中的最大「阻力」;該相關人士並以台灣不應將文字改革與政治掛上關係,阻礙文字的演化。
    另外一則相關新聞則是香港方面的語言學者表示,文字的演化應依習慣循序漸進,簡體字過於簡化文字的結果,仍有導致語意不清的地方,甚至有可能影響文化的傳承,比如說頭髮的「髮」與發財的「發」字,使用同一個字,仍存在有混淆的可能性,一般民眾學習時實不宜完全棄繁從簡。
    看了這二則新聞,心裡又是一陣不舒服。
    聯合國改採簡體字,絕對有政治上的考量,畢竟「那邊」才是會員國;想想,即便在人權高張處處倡議和平的時代,歐盟都不禁止對人權黑名單榜上有名的中國進行武器的運送與買賣了,更何況是文字的使用呢?凡事不能泛政治化,但是跟政治的確有關的時候,又何必爭著眼睛說瞎話呢?
    至於台灣是阻力這種說法,才是真的泛政治化的地方。台灣以一「蕞爾小島」,在國際上處處處於劣勢,在任何一個非洲小國的國民都有糾正別人誤認他的國籍的權力時,台灣人只能看著外國小旅店的老闆查看護照之後,在住宿名單的國籍欄上填入「中國」兩個字,就算是開口解釋,往往只落得一個寫在中國旁邊的「(台灣)」這樣一個括弧的解決方案,哪有什麼能力「阻礙」他們所說的「潮流」呢?
    從這位相關人士講這種話的態度更可以看出裡面那種「不能容忍別人跟他們不一樣」的想法,文字的使用跟語言的使用一樣,傳承也保留文化,沒有必要對使用某種文字的族群發出「禁令」或者是奚落的呼喊。什麼是尊重什麼是不尊重,在這邊應該很清楚。
    曾經在研究所唸書時,聽過某位同學說:「簡體字御繁為簡,寫起來速度較快,是『進步又進化』的文字。」,所以他寫字一律都用簡體字。
    可是在德國也聽過學中文已超過十年以上的德國人Marius說:「簡體字太簡化,沒有邏輯,學起來反而比較困難。」,他覺得繁體字有很多象形的意義,雖然筆畫較為繁複,但是只要有基礎的程度,看到某個字就算不會念,也能猜到字意為何。
    我的日文老師也說過,看台灣的文字,有幾千個漢字基礎的日本人,比較容易「猜到」那個字的意思,可是看中國的文字,往往霧裡看花,想也想不出來那到底是什麼意思?
    說到頭來,簡體字是把筆畫簡化,把一些相同發音的字改成同一個寫法,連我自己在日常生活中,偶爾也會為了求快,把一些字寫成簡體,但是這並不表示我不用繁體字。寫正式文件的時候我還是會使用繁體字,不但求美觀整齊,而且是一種習慣,沒有任何政治上的意思。
    想必在國外待了一段時間的人都有這樣的感受,即便是外國人寫字,有時候寫的快又潦草,所有的字都黏在一起,除非同時也看上下文,否則很難懂他們到底在寫什麼?但是從來沒有聽說過規定講德文或講英文的人都要寫哪種字才可以。
    但是,在討厭中國這種繼「大一統中國」概念之後又來這種「書同文」的怪誕想法之餘,不免要省思一下,在全球目前一片學習中文的熱潮中,台灣的努力在哪裡?日前在科隆五金商展中,我曾經遇到許多德國商人會說中文,名片上也印了中文的名字與頭銜,但是絕大多數簡體中文,為什麼呢?只要上網查查學習中文的資料,就可以窺見其中原委,以德國的網頁來說,學習中文的人很常去瀏覽的學習網頁便是「德國之聲」,因為在這邊有一個中國大陸與他們合作設立的網頁,公佈相關的新聞訊息和語言學習資料。
    而台灣的在哪裡?
    我是個不懂政治的人,也很少談論這方面的問題,就像我在一月十七日在這裡寫的那篇「我們跟那邊的人」一樣,只是碰巧有一些親身體驗而有話想說而已。
    我還是喜歡方方正正的正體字,看起來美觀也很有意思,尤其是用毛筆寫出來的,一撇一捺都讓我覺得意義深遠。尤其是當我跟只學過簡體中文的語言交換Inge解釋某個字在象形上的意義時,會讓我對自己使用的文字產生驕傲的感覺。
    這是我的想法。

    Category: 趨勢觀察
    Previous in This Category: 世界是平的《The world is flat》~書摘的摘要   Next in This Category: 核心利益與價值

    schaetzchen at WRETCH at 04:51 PM post | Comment(73) | Trackback(2)

    [Trackback URL]

    Trackback

      聽到這個消息,讓我覺得很好笑,做出這個決定的人應該不懂中國字,所以才發布這個消息。的確,從西方拼音文字的角度看中國字,並不會覺得�

    聯合國的奇怪決定 【sorasky / 塗意寫憶】 at March 26, 2006 05:57 PM Trackback

    今天偶然看到的好文章... 共享之~ 此文章還被智邦生活館網摘頻道選為好文章(詳見該文之回應)... 希望介紹給大家...共同欣賞!!

    簡體字?繁體字?....[好文分享] 【剎那即世界~*】 at April 11, 2006 10:03 PM Trackback

    Comment

    太有道理了,我覺得對的事情縱使與「潮流」不一樣,
    仍然值得堅持下去。
    想將來只有台灣人看得懂繁體字(日本人看得懂少部分)時,
    我覺得就是一件很酷的事。
    最近台灣也在吵文言文與白話文這件事,
    我覺得文言文學好了,白話文自然就會好,
    我們會什麼要輕易揚棄幾千年寬厚的文化底子呢?
    最近去聽了龍應台的一場演講,
    她也是建議我們再把古文觀止拿出來看...
    很高興可以跟「現代中國」「書不同文」。

    阿秀 at March 23, 2006 11:05 PM comment | Homepage

    部落格版主:
    您好!我是智邦生活館的編輯。智邦生活館首頁改版新推出編輯推薦-
    網摘精選單元。在網路上四處為網友們精挑細選好文章。今日拜讀此篇
    文章,欣賞其中的筆調和觀點,將其選為 2006年3月24日艾瑪美食生
    活頻道的網摘 (http://digest.url.com.tw/amarylliss/),與
    網友們分享。我們推薦如果造成你的不便,煩請回信告知
    (twblogs@gmail.com)。如需好文貼紙,請至
    http://digest.url.com.tw/amarylliss/sticker.php 謝謝
    您!
    敬祝 平安
    智邦生活館網摘頻道編輯 敬啟

    amarylliss at March 24, 2006 12:05 AM comment |

    我也支持繁體字,
    只有繁體字才能真正表現出文字之美,
    中國祖先造字蘊涵: 象形、指事、形聲、會意、轉注、假借,
    相較之下, 簡體字簡直就是膚淺不堪!
    Jessie

    pinguin at March 24, 2006 04:05 AM comment |

    世界上以德語為官方語言的國家有三國:德國、奧地利與瑞士。每一
    次只要涉及德語的書寫方式(Rechtscheibung)更改的時候,譬如說
    要將ß改成ss的時候,就會由三個國家的代表學者組成一個委員會,來
    共同研究大家可以接受的共同方案。德國不會因為德國的人口、經濟
    力遠超過其他兩個鄰邦,就對他們頤指氣使的說,你們這些人用的什
    麼語言啊,不合時代潮流,是種阻礙。這是人家德國。
    世界上以英語為官方語言的國家,不勝其數。不論美國也好、英國也
    好、澳洲也好、新加坡也好,甚至是印度也好,即使他們都說著不同
    腔調的英語,不過從來沒有一個國家指摘別人家的英語:你們說的英
    語不合潮流,是阻礙文字演化的絆腳石。
    看著小晴文章中提到的這位中國來的語言專家那樣嚴厲的指摘,我心
    裡不禁要冒出一身冷汗:這些中國學者要到什麼時候才學會尊重別
    人、學會不要對人家頤指氣使、學會不要將自以為是的觀念強加諸在
    別人身上、學會用不同的角度欣賞不同的中國文字(姑不論哪種文字
    有邏輯性或具有實用性)。
    沒有尊重,是絕對沒有平等可言的

    Kechung at March 24, 2006 06:48 AM comment |

    要趕潮流、書寫簡便,我覺得簡體字還差的遠呢!
    真要達到這些目的,我比較推薦以現在最流行的
    “火星文”作為他們的官方文字,不但聯合國可用
    搞不好整個太陽系也可用!

    takulu at March 24, 2006 02:31 PM comment | email Homepage

    ~阿秀~
    沒錯,我也是覺得我們應該堅持下去,不需要理會他們在意識型態上
    面的為反對而反對。
    而文言文的學習,我也覺得仍然有必要,雖然以前在學校念古文的時
    候感覺很辛苦,卻常常在學習並瞭解其意涵後,受到很大的衝擊。像
    以前念岳陽樓記曾唸到「不以物喜 不以物悲」這樣精鍊又簡明的文
    字,短短八個字中道盡多少人生哲理,到現在仍令我記憶猶新。
    在德國的漢學系裡面,有分古文組跟現代語文組。前面提到的Marius
    念的便是古文組,以前他還沒畢業前常常拿一些古文觀止或是孟子、
    荀子的文章來找學長討論,其中有很多寓言小故事,讓他覺得很有趣
    也很有道理。有一回我們還一同看那個「齊人驕其妻妾」的故事,大
    家一起拍案叫絕呢!
    而Marius的一般中文語言能力在我看來,跟很多只學現代語文的外國
    人比起來,真是有過之而無不及。他也看蘇偉貞的小說或一些現代文
    學,雖然比較慢,但是基本上沒有大困難。所以你說的對,有了文言
    文的基礎,就掌握了跨越時空汲取古人經驗智慧的鑰匙。所以說有些
    文言文的基礎,白話文自然也不會差囉!
    ~amarylliss~
    很開心自己的文章可以跟大家分享,編輯們四處選取文章,想必也非
    常辛苦呢!最近我也開始到你們的網摘上面去瀏覽文章,像這種為網
    友們蒐集、過濾文章的工作,真的是意義非凡。加油!
    ~Jessie~
    看到你寫的祖先造字原則:「象形、指事、形聲、會意、轉注以及假
    借」,勾起我好多中學時代自己無聊在國文課拆字的記憶。每拆解一
    個字瞭解字意之後,越覺得自己所使用的文字意義非凡。好比像這個
    「解」字,是用「刀」把「牛」和「角」分開,真的很有趣!再次認
    真地看我們的正體字,真的感覺自己很驕傲。
    h

    schaetzchen at March 24, 2006 06:44 PM comment | Homepage

    ~Kechung ~
    你也講到我所想說的一個重點,那就是文字是一個工具、載體,沒有
    任何一個使用「另外一種工具的人」可以恣意批評跟他不一樣的別人
    是阻礙進化的絆腳石。新聞裡面的主人翁顯然老到昏庸了,忘記尊重
    別人的道理,連帶地影響到他發話的內容。
    講到德文的Rechtschreibung,就真正感受到他們對於文字使用的尊
    重態度(雖然有很大部分的人對於這樣的正自規則還是滿不以為然
    的),到我學德文的時候,德文老師還是說,你要寫ß或ss都沒有關
    係,大家都看得懂就好。真不喜歡中國來的人那種「台灣都得跟他們
    一樣」的心態!
    p.s.沒想到我們在早餐桌上的一段對話可以變成跟大家一起分享的心
    得,真是要說聲~一起吃早餐萬歲!
    ~takulu~
    一早醒來看到你的留言之後,不禁令人會心一笑:「整個太陽系都可
    以用~」...說來說去他們為了簡體字的推動,什麼理由甚麼話都說得
    出來,這種意識型態的爭執,真的很莫名其妙也很沒必要。
    hareko

    schaetzchen at March 24, 2006 06:45 PM comment | Homepage

    我也很愛繁體字
    很多時候繁體
    寫出來雖然筆劃較多
    但是卻有其內涵
    還有其美觀
    不過2008年廢除繁體字
    只能說是中共的手段吧

    qqqqwww3 at March 25, 2006 01:37 PM comment |

    在網摘上看到你這裡,首次來訪。:)
    今天又看到這個新聞大肆的報導著,
    而我一直以為我聽錯了;
    台灣也要將繁體字捨去改用簡體。
    要真的能看懂也瞭解中國所有的文化及歷史過程,
    只有繁體字能夠將之完全呈現出來才是。
    所以對於政策上有這樣的決定真的是意外又意外。
    繁體字這麼珍貴的一項文化遺產,為什麼要捨棄它呢?
    希望這個決定要好好的三思。

    emilyai at March 25, 2006 04:50 PM comment | Homepage

    最近開始教一位退休的教授中文,
    打死我都不買簡體文的教材。
    寧願硬著頭皮慢慢摸索......
    繁體文萬歲!!

    graz at March 26, 2006 02:25 AM comment | email Homepage

    我覺得學習簡體字是可行的 多一種能力有什麼不好
    但是也不能忘記簡體字也是從繁體字演化而來的
    繁體字的美是簡體字無法替代的 是無法......
    繁體字所代表的是所有中國文化的傳承
    飲水思源是每個人都在說的 但為什麼卻不做ㄋ
    讓兩種方法一起使用不好嗎?
    讓小朋友輕鬆學習很好 但若遺忘了繁體字的美與祖先們的智慧文化
    這是多麼遺憾的一件事啊!
    連外國人都知道我們文化的美好,我們再不珍惜........
    哎............................

    月兒 at March 26, 2006 02:20 PM comment | email Homepage

    這讓我想起有位日本朋友曾經說, 他最愛的龍飛鳳舞的中文書法, 若
    是以簡體文來寫, 所有的情意都不見了~~
    繁體字的意義深遠, 中國五千年文化的精華全在裡面呀.
    真希望能有什麼方法保留住繁體字 ~

    egjch at March 26, 2006 07:37 PM comment | Homepage

    每當在國外旅行時久了,總是會懷念台灣的中文環境!那種美是西方
    文字無法表現的。繁體中文應該是世界文化資產之一。
    對於政府一昧的口號式納喊,加入聯合國。真的不如當那些攏絡小國
    的錢,設立更多方便外國人學習的機構或環境。當他們對中文繁體之
    美產生感情時,他會站在那一邊自然不用多費口舌。尤其正當世界一
    片中國熱之際,越來越多的外國人正在學習中文,台灣政府的具體行
    動在哪裏?對於我們都深愛的繁體中文,自身又能從何做起,讓更多
    的人認識它美麗,值得大家深思。
    對於站主的提議深感贊同。

    CC at March 26, 2006 11:23 PM comment |

    不用簡體 還有一個心照不宣的秘密:
    看到簡體字,就像是次級品劣等貨;就像看到十幾億蠻橫淺薄的嘴
    臉。
    是啦,我寫繁體字,我有優越感,而且還不只是文化上的。

    林稚齡之我最美!! at March 27, 2006 09:38 AM comment |

    一帮台湾SB
    去你妈的独立
    试试看
    把你们都灭了

    操你们台独 at March 27, 2006 02:21 PM comment |

    优越你妈个比
    让你们去延续你们的繁体字吧
    反正你们都快被灭了
    2300万个垃圾,我们大陆每人吐口水就把你们统统淹死/

    操你们台独 at March 27, 2006 02:23 PM comment |

    台独分子搞你们自己的文字去
    繁体字简体字都是我们中国人的文字
    既然不承认自己是中国人
    就不要死皮烂脸地用
    你们尽管去中国化好了
    把你们的姓氏都改成日本猪的姓

    操你们台独 at March 27, 2006 02:26 PM comment |

    看到這麼多人對這一則新聞的想法,心情一直感到很振奮,在民主國
    家裡,最可貴的便是容許不同的聲音以及言論、立場被公開表達及討
    論,一個主題的存在,本即有正面、反面或者是折衷性的論點,我很
    樂於看到大家在這邊坦然地說出自己的心聲。
    只是很遺憾也出現了一些謾罵性以及語意不明的發言,我不否認自己
    看了心裡面非常地不舒服,但是我也會試著把心情平靜下來。
    不過我不太懂,到底大陸人要怎麼吐口水把台灣湮滅?
    另外,我也不懂為什麼要把日本人也拖進來並且說他們是日本豬呢?

    schaetzchen at March 27, 2006 08:04 PM comment |

    ~qqqqwww3~
    內涵及美觀,我想是簡體字比不上繁體字的。面對對岸來的人的這種
    想法、態度以及手段,我只能說,手段必須合於目的。如果目的不正
    確,那麼這個手段的使出,只要我們夠堅強、夠堅定,就不會受到傷
    害。
    ~emilyai ~
    「能看懂也瞭解中國所有的文化及歷史過程,
    只有繁體字能夠將之完全呈現出來才是。」
    你說的這段話很有道理,假如有一天,所有的古籍經典都變成只有
    「專家」才懂得的學術密碼,那麼有很多的傳統與文化的傳承,就變
    成非一般人民所能接近的,這真的是一件很可惜的事情。
    正因為如此,才要堅持繁體字的使用,不是嗎?總不希望繁體字變成
    古馬雅文明的文字,要費盡考古學家的心力才可以解讀其中的意義
    啊!
    只是聯合國這樣的政策,只能說是在全球大環境變遷下,基於諸多經
    濟、利益上的考量所作出來的,身為非聯合國會員的我們,真的力氣
    很小,或許只能讓我們從自己及身邊開始做起,才能真正確保繁體字
    的繼續使用。

    schaetzchen at March 27, 2006 08:32 PM comment |

    ~graz~
    相信退休老教授一定可以在你的帶領之下,慢慢地領略繁體字的美以
    及背後深遠的意義,並且認識到更多傳統的文化精髓。給你加油喔~
    ~月兒~
    我也認為,繁體字能傳承傳統文化的美與精華。可想而知,當初中國
    大陸推行簡體字,面對的是整個世界的改變與潮流的變遷,然而那樣
    的時代理,有成千上億的人仍然是文盲,對於吸收近代文化以及文
    明,是一個相當大的阻力,因此他們推行簡體字,或許有時代背景的
    考量。
    然而,因應措施不是沒有改變的餘地,我不能理解與接受的,實在是
    他們的說詞,認為繁體字阻礙了文字的進步與演化,這樣的說法我不
    能認同。再加上把這些跟政治扯在一起,用來矮化使用繁體字的台灣
    人,是一件相當不能忍受的污辱。
    未來,我們只有更珍惜自己的文字,才是讓繁體字可以繼續保存下去
    的最好方法。

    schaetzchen at March 27, 2006 08:38 PM comment |

    ~egjch~
    誠如你所說的,書道的精華,很多的成分靠字體的結構與書寫者所灌
    注的感情來顯現他的美。即便如平常時候我們不是用毛筆字寫,也是
    一樣的呢!我想保存的最佳方法,就是我們很努力地推廣並且珍惜繁
    體字。你說是嗎?
    ~CC~
    看了你的留言,很開心你也注意到我在文章尾巴所提出來的一個令我
    感到焦慮的觀點。在國外住了一段時間,對於這種現象的感受特別
    深。當大多數你見到的外國人是使用「京片子」、「兒化音」跟你打
    招呼,寫出來的文字是筆畫簡略的簡體字時,心裡面的那種疼痛,真
    不知要如何形容。不是不喜歡他們這麼說、這麼寫,而是希望有更多
    的人可以在認識Made in Taiwan這個記號之餘,也能夠瞭解到台灣
    人所使用的文字與語言,並進而認識真正的、多面向的台灣。
    看到這麼多學習中文的網站,偏偏都是中國方面與外國合作建立的,
    強力地對世界推廣「中國」的文化,心裡面的那種焦慮真是不知該從
    和說起?我自己還是認為,傳統的華文文化精髓,有很多都保存在台
    灣。然而我們不得不正視這方面我們真的作得還不夠的問題。
    除此之外我也必須承認,為了瞭解這個「保存傳統文化的問題」,我
    也嘗試到中國的網站上去看,他們對於古典文學的討論,並不是我們
    想像的那般地貧瘠。我只能說,希望擁有閱讀繁體字這一利器的台灣
    人,能夠對於推廣華文文化更不遺餘力。而不是成天關注在政治上面
    的爭端。

    schaetzchen at March 27, 2006 08:46 PM comment |

    ~稚齡兄~
    我知道你為什麼會感到驕傲了,因為你真的是寫得一手好書法!希望
    可以常常看到你的作品。

    schaetzchen at March 27, 2006 08:47 PM comment |

    ~@#$^%#$$~
    在這邊我真的很想要說一件事情,在國外有很多滯留的中國人,我知
    道他們不代表那~麼~多~的中國人,可是當我問到他們將來學成之
    後是否要歸國貢獻時,他們多半會跟我說:「最好是留在國外,謀生
    賺錢都比較容易!要歸國,別人歸國就可以了。」
    這真是讓人無言以對的局面。
    或許你可以提出更精闢的見解來支持「大力推動『簡體字』」的立論
    與說法。但是能就事論事,而不是用這種謾罵的方式來抹煞言論自由
    的可貴。

    schaetzchen at March 27, 2006 08:52 PM comment |

    簡體繁體在某些場合上其實無多大意義
    文字應求其內在真義 以及
    所書寫的那顆靈魂
    我們都不是語言學家 而就算語言學家 不能也無法決定一種文字的存

    當然 一個粗暴的政權是可以的 因為這個政權想要教養出的不過是幾
    億個只會吐口水的文盲,或者就認識幾個髒字的人民
    樓上的朋友 請離開這裡吧
    你不覺得你的留言不適合這裡的氛圍 你的品味更弄髒了版面
    還有,不要忘記 台灣島上 不只有人想獨 還有人想統一你們

    稚齡之捍衛我的美 at March 28, 2006 02:45 AM comment |

    雖然我的論文因為嚴重的頭痛有點小小的延誤,
    我還是想跟Horeko說說話..
    那天,跟日本人結婚且即將退休的師公在地上放了張紙,寫上了他的
    姓:DREHER。好讓系上那些大學部的小朋友們知道他在哪一間教室上
    課。
    我走過那個用大理石鎮著的紙時想想,好無聊喔,天天寫論文,來開
    開師公玩笑吧~於是拿支簽字筆,在那個DREHER旁大大地寫了個
    『轉』字。當然,是繁體字。
    師公一下課,被一群小朋友圍著問那到底是啥字,雖跟日籍太太結褵
    數十載,師公的漢學程度真的只到達看得懂『人』這字的階段。於
    是,他只好放下老臉,到我研究室敲門問我。
    呵呵,這下可好了,還好我用的是繁體字,所以我把整個字的象形意
    義陳述一遍,只見師公一副崇拜的眼神.....
    『转』是中國簡體字的寫法,說真的,我當真不知道如何用這簡化到
    極點的字闡述繁體漢文之美,所以也認為,若是要真正地學漢文,恐
    怕不由繁體字著手,很難真的深入。
    對岸來鬧場的朋友,若是您真的想要統一台灣,您不覺得您的方式很
    粗暴,也很可笑嗎?一點打自內心的想法就能讓您這樣義憤填膺地,
    彷彿是要打倒美帝一般。其實,您粗暴的言語真的是.....
    唉~那天『煮飯的時候』本來還想說其實統一也不錯啊,結果老兄您
    就這樣....
    是說,我因為趕論文,已經很久沒煮飯了,所以,哈哈~我根本沒想
    過說統一也不錯啦~
    對不起,我寫論文寫到快飆了,所以落落長一段話,重點是:
    Hareko人漂亮,有氣質,連做的波羅麵包都美麗.....
    但是,不准再做了,除非,英俊帥氣的你家老公願意出力揉麵.....
    我要繼續寫功課啦~

    天花板的貓 at March 28, 2006 03:12 AM comment |

    奇怪,时代是向前进步的,甲骨文到大篆。小篆到隶书。。。
    隶书到楷书。。。。
    繁体到简体,要是个个都象台湾的那些遗老遗少所想的,继续保留以
    前的文字,现在也就无所谓什么繁体了,大家都用回甲骨文吧。
    至于简体不美观了么?繁体也不就是钟瑶王羲之等几代书法家发扬
    光大的么,前人可以写好繁体,我们后人为什么就不可以努力写好简
    体,写到漂亮为止呢?

    Jather at March 31, 2006 04:05 PM comment | email

    不要忘记了,要是没粗暴的政权,现在台湾也没有什么繁体字用,
    当年秦始皇统一中国的时候,一个字有许多的写法,正是他下令把小
    篆统一到全国使用,后来又推广隶书才会发展到今天。
    我们应该要有创新的精神,老抱着祖宗的东西不放,是没出息的表
    现。

    Jather at March 31, 2006 04:18 PM comment | email

    呃~ 歌頌一個"粗暴的政權"恐怕我們還作不到
    兩千年前的秦短短不過三世,是歷史上最短的朝代
    秦王滅了六國一統天下 "書同文"的配套措施是焚書加坑儒
    中國大陸在文化大革命下革掉多少文化命脈
    這僅是"粗暴"兩字可以帶過?
    "儒家思想"算是最無爭議的兩岸共識
    秦王政舉著"書同文"的大旗,一舉滅了六國文字也斷了儒學命脈
    接下來的東漢因此在傳注學上特別興盛,就是幫這個"粗暴"擦屁股
    文字發展並不是是由多而少 由繁而簡
    至少中國文字在東漢以降字數一直不斷增加 形體也無太大的改變
    簡體字中最常見的"同音假借"或者"去部首"
    以書寫便利容易學習為理由 卻走的是文字發展上的回頭路
    這不是創新,而是不倫不類的變種閹割

    稚齡一身冷汗 at March 31, 2006 07:02 PM comment |

    我也同意稚齡說的,對於獨裁政權的歌功頌德,甚至以為都是因為秦
    始皇的功勞,所以我們才有今天的繁體字可用,根本不合歷史也沒有
    根據。文字是多少年的文化與多少代人共同的累積,才能創造出的成
    果,只將文字的出現讀歸功於一個特定人,不僅顯得沒有知識,連
    「常識」都有疑問。Jather仁兄的話,也只顯露出在你的世界中,你
    只關心「君王」「帝王」、你眼中也只有「獨裁」才有效率,這只是
    你個人的認知,不一定對別人也是如此。
    還有我對於寫繁體字,被這位仁兄認為是「抱著祖宗的東西不放」、
    「欠缺創新」,深感不敢苟同。姑不論寫簡體字是「創新」還是「胡
    搞瞎搞」,文字若要演進、演化是自然的趨勢,中國當著自己人口眾
    多,政治力強大,就講話大聲,就指著使用繁體字的少數人鼻子罵,
    就是不尊重人,也很沒水準。不是嗎?
    不過至少Jather仁兄還算是就事論事。
    對於那位「操你們台獨」的仁兄,我不能理解,台灣、香港與許多海
    外華人繼續使用繁體字,到底又礙著在大陸的人什麼了?大陸人繼續
    推廣簡體字,我們不歸你中國管,繼續使用繁體字,讓世界更多的人
    學習到原來有不同的方式呈現中國文字,又有什麼不好啊。為什麼非
    得趕盡殺絕不可啊,你們這些人?
    講只有中國人可以用中國文字,更是沒有水準。文字是你家的財產?
    還是你家的專利?中文是所有華文世界的共同財產,不歸你們中國來
    的人獨享,也不只有你們可以用。

    也來湊熱鬧的人 at March 31, 2006 08:52 PM comment |

    簡體字本來只是看不習慣而已,
    但出自於一顆粗暴的心,
    在這一塊賞心悅目的田地裡,
    那片簡體字就顯得讓人厭惡...
    要讓人不排斥簡體字,
    不在簡繁之間優劣的爭執,
    而是背後那使用者是否有顆文明的心。

    ashowhong at April 1, 2006 09:18 PM comment | Homepage

    有個連結 我去連署了
    http://www.gopetition.com/region/237/8314.html
    有興趣的朋友請移駕去看看。

    稚齡長肉肉中 at April 7, 2006 03:23 AM comment |

    首先自我介紹一下,我來自陝西,普通人一個,不懂和討厭政治,現年35嵗.
    我上學以來,就是學習使用簡體字,到現在,工作學習,都是簡體字. 在我們
    這裡,大家基本上都是這樣子的.
    觀看了兄台之言,覺得有許多不妥之処.首先是像我這樣的普通人,對繁體
    字的識讀都沒有問題.繁體字我是幾乎沒有專門學習過的,但是完全可以沒
    有障礙地閲讀.原因是,繁體和簡體有一個簡單的對照關係,就是《簡化字縂
    表》.所以說,簡繁體字不應該成爲傳承文化的載體之爭,兩個都應該可以。
    書寫優美論。作爲書法藝術,俺看不懂,就不說了。但是在計算機上,繁
    體字實在很麻煩。至少不使用^+組合鍵放大,就是一團一團的黑圪塔。這
    至少造成了交流的困難,而文字用於交流的意義比別的任何理由都要大,
    是不是?更何況,大陸人一般只要達到高中的語文水平,都能夠做到簡繁
    均能順利閲讀。
    更何況,一個爭論的焦點就是,簡體字難於傳承文化。可是,像我們這樣
    的普通的家庭,也會從兩三嵗其給孩子講“清晨即起,灑掃庭除”,或者是
    “機械智巧,不知為高,知之而不用尤高”,或者什麽的。這樣的論斷,實
    在看不出有什麽可信的理由。
    政治地思考就很好笑了。而且跟簡體繁體字的困惑是風牛馬不相及的。
    看了很多恢復的文章,覺得很多反對簡體字的人,恐怕都有點先入爲主或
    者很情緒化的因素在裏面,而這樣的原因,正是表露出自己的淺薄和最讓
    人看不起的地方。

    阿威 at April 9, 2006 02:50 AM comment |

    阿威你好~
    看了你的留言,首先覺得很高興,因為你也很理性地提出了自己的觀
    點。其實一開始我想表達的是,無論是使用簡體字或繁體字,沒有人
    可以互相干涉,我們尊重中國的人使用簡體字,但是對於使用繁體字
    「也很習慣」的我們,也希望能被尊重我們使用文字的權利,不想被
    說是「文字演化、進化的阻礙」。
    你說書法的部分你不懂,沒關係,漢字就像圖片一樣,除卻顏體、楷
    書、隸書,草書中或許也有一些簡略的筆畫,寫的各有巧妙。我相信
    很多台灣人是基於愛護的心態,所以會很希望繼續保留使用我們也是
    在使用「從小被教導到大、工作、生活都在使用的」繁體字。你覺得
    這在電腦上面看起來黑壓壓的一團很不舒服,這想必跟看的習慣跟不
    習慣有很大的差異,在我們來說,簡體字卻因為很簡化,不太容易一
    看就明白,看了也是滿辛苦的。這就是所謂的慣用與否以及觀點的不
    同,但是無論如何,有誰有權力去禁止別人所使用的文字呢?
    至於你提到的教導兒童古文的部分,在回覆的留言中我也略為提到,
    為了深入瞭解那邊的情形,我也上網去看了大陸方面製作的中學古文
    教材,內容的深度與廣度,「並不似我們想像中的貧瘠」,很多的古
    詩詞也都被列為教材內容,可見有心人還是有的。只要能夠傳承文
    化、不斷線,大家有自己決定的權利。(下面還有...)

    schaetzchen at April 9, 2006 03:37 AM comment |

    我在這邊認識的中國人裡面有一個上海來的女孩,復旦大學剛畢業就
    來德國唸書,是一個很純樸認真的女孩,有一次在語言班他看到我在
    看某本書,笑著問我可不可以借他看?我問他可以看得懂繁體字嗎?
    他說可以啊!他就是看繁體字的紅樓夢、水滸傳長大的,爸爸媽媽都
    還保有一大堆的繁體字傳統小說,她這樣說。之後她常常來我們家借
    書,看的都滿有深度的。的確,簡、繁體之間的差異,在讀的方面,
    仍然是可以訓練的,況且現在電腦發達,互換軟體也很便捷,應該不
    會有障礙,但我們只是想使用自己的文字罷了。
    而聯合國的作法,我不得不堅持,這的確有政治上及經濟上的考量,
    這也不需要去否認,因為世界就是這樣子的,我們畢竟不是聯合國的
    會員國,國際上的地位也是處於不被承認的比較多,但是我們認同我
    們自己,就只是這樣,而且很不願意把我們在使用、推動的字體冠上
    意識型態來論其是非這樣的問題。
    我有一種很深的感慨,剛來國外的時候,因為以前聽到的一些說法,
    心理上很排斥跟中國人作朋友,但是我也試著告訴自己,在國外能碰
    到黑頭髮黃皮膚的族群不容易,能用容易互通的語言溝通,如果能深
    入討論某個主題,更是一件很難得的事情,不需要自我設限說,絕不
    怎樣或那樣。只是時日一久,一講到台灣的國際地位,我們就被打得
    扁扁的,有一回某位從中國到法國唸書的神父來德國學德語,大家本
    來是很好的朋友,而且有信仰的他,為人很謙和,可是一講到台灣,
    他說了一句:「上有天堂、下有蘇杭可台灣在哪?」,這讓我感覺到
    很痛, 我們也需要被尊重的啊!從此之後大家相處起來總是分外地尷
    尬...

    schaetzchen at April 9, 2006 03:42 AM comment |

    今天發現原來有這個護衛繁體字的活動!!我一定要發表一些意見!!
    我相信使用"簡體字"的人也看的懂"繁體字"!!
    但是!!有沒有想過,中華民族幾千年來的文化,集中在"繁體字"上,中
    文係以"形.音.意"構字,非其中一項不可,如果以簡體字通行的
    話,"形.音.意"的原則就不是原則了,當然!!簡體字在日常生活中書寫
    方面是相當方便,但是在國際上是否應堅持中華民族的文化呢???難道
    要再來一次文化大革命嗎??別讓西方文化給荼毒了!
    若是政治原因!中華人民共和國就讓人失望了!!為何不表示意見??難道
    要承認中華文化的倒退嗎??如此一個泱泱大國居然與其他使用繁體字
    的人做區別!!這跟扁政府堅持使用"通用拼音"有和區別呢?"有容乃
    大"才是王道吧!!
    話盡至此,請各位想想吧!

    台灣人 at April 10, 2006 12:14 AM comment |

    今天發現原來有這個護衛繁體字的活動!!我一定要發表一些意見!!
    我相信使用"簡體字"的人也看的懂"繁體字"!!相對的使用"繁體字"的
    人也多半看的懂"簡體字"!!
    但是!!有沒有想過,中華民族幾千年來的文化,集中在"繁體字"上,中
    文係以"形.音.意"構字,非其中一項不可,如果以簡體字通行的
    話,"形.音.意"的原則就不是原則了,當然!!簡體字在日常生活中書寫
    方面是相當方便,但是在國際上是否應堅持中華民族的文化呢???難道
    要再來一次文化大革命嗎??別讓西方文化給荼毒了!簡體通行國際是否
    承認中華文化的倒退??
    若是政治原因!中華人民共和國就讓人失望了!!如此一個泱泱大國居然
    與其他使用繁體字的人做區別!!這跟扁政府堅持使用"通用拼音"有和
    區別呢?"有容乃大"才是王道吧!!
    話盡至此,請各位想想吧!

    在台灣力求生存的小民 at April 10, 2006 12:24 AM comment |

    今天發現原來有這個護衛繁體字的活動!!我一定要發表一些意見!!
    我相信使用"簡體字"的人也看的懂"繁體字"!!
    但是!!有沒有想過,中華民族幾千年來的文化,集中在"繁體字"上,中
    文係以"形.音.意"構字,非其中一項不可,如果以簡體字通行的
    話,"形.音.意"的原則就不是原則了,當然!!簡體字在日常生活中書寫
    方面是相當方便,但是在國際上是否應堅持中華民族的文化呢???難道
    要再來一次文化大革命嗎??別讓西方文化給荼毒了!簡體通行國際是否
    承認中華文化的倒退??
    其他的民族有什麼權利決定我們文化的去留??
    話盡至此,請各位想想吧!

    力求生存的小民 at April 10, 2006 12:27 AM comment | email

    今天發現原來有這個護衛繁體字的活動!!我一定要發表一些意見!!
    我想使用"簡體字"的人也看的懂"繁體字"!!所以不在乎吧!!
    但是!!有沒有想過,中華民族幾千年來的文化,集中在"繁體字"上,中
    文係以"形.音.意"構字,非其中一項不可,如果以簡體字通行的
    話,"形.音.意"的原則就不是原則了,當然!!簡體字在日常生活中書寫
    方面是相當方便,但是在國際上是否應堅持中華民族的文化呢???難道
    要再來一次文化大革命嗎??別讓西方文化給荼毒了!簡體通行國際是否
    承認中華文化的倒退??其他的民族有何權利干與中華文化?
    若是政治原因!中華人民共和國就讓人失望了!!如此一個泱泱大國居然
    與其他使用繁體字的人做區別!!這跟扁政府堅持使用"通用拼音"有和
    區別呢?"有容乃大"才是王道吧!!
    話盡至此,請各位想想吧!

    qaz at April 10, 2006 12:35 AM comment | email

    我們要堅持使用繁體字.聯合國使用簡體字不是因為不懂中文,而是討好常
    任理事....中華人民共和國.

    飛馬 at April 11, 2006 04:04 AM comment | email Homepage

    中國大陸根本再沒有文化可言~ 連中華文族本身最引以為傲的正體字
    也要靠台灣及香港保住........
    以前的圍棋,到了彼岸的日本才能夠發揚光大~.......
    中共上場的一刻,正是把自己的文化捨棄的日子。當時還不是根著蘇聯
    的尾巴??
    不面向世界的是中國大陸~~ 往往以自我為中心。同時他們(沒錯,我是
    香港人)不敢面對自己的歷史,文化,過失~
    其身不正何以正其人??先不管匣個小泉拜靖國,不就二次大戰道歉~
    六四天安門事件呢?
    大陸往往是逃避現實的鴕鳥~
    身在香港,特別多感慨~~~
    常常聽到中國內地人說:「你們香港有什麼了不起??回歸後還不是要靠
    中共??」
    近年的自由行人士的湧入,雖然把我們的旅遊業拉高,但同時把我們的
    文化水平拖低。 吐痰,喧嘩,不守秩序等等.....總是擺出「老子就是
    有錢,怎麼樣??」的面.........
    最好的例子就是衝擊香港迪士尼樂園......他們的行為透過傳媒曝
    光.....
    丟架~
    在香港會議展覽中心的博覽會,有來自世界不同的買手。就只有中國內
    地的買手會光著腳放在小食部的茶几上.......
    內地人出國旅遊時受到不公平的對待, 你知道是你自己找來的嗎?
    為何他們比較尊重韓國人,日本人??
    你看看平時自己的行為吧,自我中心,為一己之便帶給別人困擾~
    為何香港,台灣人都不大願認自己是中國人??寧願說自己來自台灣,香
    港???
    還不是內地人的行為態度讓我們覺得羞恥???
    什麼是禮義之邦,什麼叫以德服人???
    好好參詳吧~

    熹 at April 21, 2006 02:49 PM comment | email

    熹,
    你來看這篇將近一個月前的文章,還留了這麼一段話,想必心裡的感
    觸很多。其實最近我也斷斷續續地在想這個問題,起因在於晴小姐的
    西班牙報導,裡面她提到被西班牙的小孩叫:「中國人」,心裡面覺
    得很不舒服,所以性格的她寫了幾句念這些小孩的話,結果引起了一
    些中國來的人的反彈,留了很多像是:台灣本來就屬於中國或者是台
    灣人沒教育水準這樣的意氣性的言論。
    我實在很懶得再去評論這種留言的內容,因為真的很累,不管什麼都
    會牽扯到台灣跟中國之間的歸屬或獨立的問題,我的感覺好像是就算
    說台灣的蔥花麵包比大陸的蔥花捲饅頭好吃都會被罵說我們「數典忘
    祖」!
    但是為什麼我們被叫「中國人」,會有種受到欺負或污辱的感覺?今
    天學長也這樣問我,他說他也有這種感覺,有時在路上碰到中國來的
    人,甚至敏感地改用台灣話跟身邊的友人交談。
    這是為什麼?其實不知道大陸的中國人有沒有想過?為什麼你把一個
    美國人說是一個英國人,他不會有不爽的感受?甚至你對著一個法國
    人問他是不是德國人,他不會有受辱的感覺?其實不只是政治文化經
    濟甚至意識型態的問題,實在是有很多的日常生活小細節的差異,讓
    我們不想被劃歸為同一族群。
    你舉的例子其實滿有趣的,如果你想看多一點,或許之前寫在一月
    間,公布在這邊的一篇小文「我們跟那邊的人」,可以看到一些我們
    的心聲。(我的意思是如果你有興趣的話啦~)那種敏感又微妙的心
    情,或許可以說明我們身為一般市井小民的心情吧!我想處在尷尬地
    位的香港,以及生活在這塊土地上的你們,有更為切身的體會與感受
    吧!

    schaetzchen at April 22, 2006 06:03 AM comment | Homepage

    我也是來自香港。香港人在外總是被誤認作日本人,這是最常見的
    事,不過我們也不會有什麼感覺,如果被認作中國人,我倒會覺得怪
    怪的。外出旅遊,可以使用特區護照,不過我更願意使用 BNO (如果
    兩本護照都可享有免簽証的話)
    除了自由行,每日一百五十個新移民更讓人困擾。我家住天水圍,這
    正是新移民集中的地區,因為這裡是新界住宅區,新落成公共屋村特
    別多,新移民申請公屋都會給編配到這一區。在這地區已住了十多
    年,以往這裡只有兩個公共屋村和一私人屋苑,也可算是半個高尚住
    宅區,那時候我還在讀中學,地區治安非常好,空氣清新,地方清
    潔,現在已經全變了..... 真的很感慨。
    現在常見到的都是大陸人,不論大小,行為都很令人困擾。
    去年到台灣旅遊,感覺好像是回到以前沒有大陸人的香港一樣,空氣
    清新,人人有禮即使大家口語不同,我還是很愛台灣。你們還好可以
    說台語,我們只能說廣東話和英語,他們都會懂的,沒得躲啊!!
    台灣還有一海之隔,但香港...........只有五十年不變的承諾,那
    五十年之後呢?
    只怕也會失去使用正體字的權利,當然也包括言論、資訊、選舉的自
    由,我真不想見到有一天我們要向美國求救才可挽回原本應有的權
    利。

    Ruby at May 26, 2006 06:12 PM comment |

    Ruby~
    看到出來妳心裡面那種無形的焦慮,面對變動的環境,總是讓人懷念
    起過往平安的美好。香港現在真的處在一個很尷尬的地位,面對強大
    的中國人力的競爭,之前認識的香港女孩也曾經對我大吐苦水。有時
    候真的只能感嘆形式比人強...
    不過台灣最近也是好不到哪裡去,外交的政糙亂七八糟,內政又是弊
    病連連,反觀中國大陸雖然有人民習慣、思考模式、行為習慣上跟我
    們重大的差異,但是他們夾著強大的全球化競爭力以及拼經濟的態
    度,實在是讓大家感受到強烈的威脅。
    這一陣子我有種感受,與其再去吵那些問題,不如把我們自己身邊的
    事情都做好,很多事情我們很難怪別人,只好加強自己的能力,確保
    自己就算不被吃掉也能夠維持原有的開放的民主風氣以及有競爭力的
    資格。
    我也不想要事事總是依賴美國或外援,畢竟 一旦碰到經濟利益,他們
    會倒向哪一邊,其實是很清楚的,對嗎?
    只能說,無論是香港或台灣的人民,都要更努力保住民主的果實並且
    面對來自中國大陸強大的挑戰,只有在良性的競爭之下,我們之間的
    關係才會越來越好而不是淪於互相杯葛。

    schaetzchen at May 29, 2006 02:40 AM comment |

    首先,我要声明一下,我是中国大陆的一位在校大学生,刚刚看了以
    上来自两岸三地华人的各自的看法,觉得某些观点很正面,某些观点
    有点牵强附会.首先来说繁简只争,台湾和香港地区的官方文字都是
    繁体中文,只有我们大陆才用简体中文,我觉得简繁各有利弊.简体
    字书写方便,但是不利于传播中华文化的内涵,也体现不出中国文字
    的美;而繁体字利于传播中华文化的内涵,也可以体现中华文化的
    美,但是书写不方便这是无可争议的.只所以写简体字的推从简体,
    写繁体字的推从繁体,是因为大家从小就养成的习惯罢了,举个简单
    的例子,比如说microsoft的WINDOWS2000和WINDO
    WS XP,二者在功能上几乎没什么差别,假如让一个平时用惯了
    2000的突然改成用XP或者是一个平时用惯了XP的突然改成用
    2000,他们都会觉得有点不舒服,和这道理是一样的.当然我们
    各自有自己的文化,无论是简还是繁都应该互相尊重,不可忽略某一
    方.毕竟人都是有人权的.下面还有

    cedarzhao at June 1, 2006 03:23 PM comment | email

    cedarzhao ,
    看了你po出來的部分,認為你講得很中肯,可惜下文
    不見了,不能得知你更進一步的想法。但是我認為最
    基本的正是你文末所說的:互相尊重。
    畢竟每一種文字的使用都有便捷與難行之處,重點是
    一個族群的自我抉擇,以及他人是否能給予適當的尊
    重?這才是最核心的問題所在。

    schaetzchen at June 5, 2006 06:45 PM comment |

    我是一名中国人(你们也是!),我用的是简体字,你们用的是
    正体字,可是我们都能看明白对方的文字,不是吗?
    文字是要发展的,当然我们不知道那种发展是对的,不过我们今
    天写甲骨文,写小篆的人已经不多了吧?那已经是历史了,有人会认
    为那是落后了吗?
    我不是说由正体字到简体字字就是一种发展,但是这起码是一种
    尝试,是一种敢于挑战先人的表现,是值得鼓励的。
    文化就是和政治联系在一起的,文化的发展是离不开政治的,即
    使是在令所有中国人向往的唐朝。
    这是我个人的观点,有什么不对的地方,请各位同胞指正。

    吴晓敏 at June 11, 2006 04:27 PM comment | email

    是不是那一國人,不是由它者來決定的,而是由自己決定的,有的人,就
    算護照拿的是XX國,心裡想的卻還是以前的祖國,那我也不認為他就是
    那個國家的人.
    所以我們到底是不是中國同胞,是由自己來決定的,合先敘明.
    文化的發展不是不能離開政治,而是老是被政治污染.就好比一個黃花
    大閨女被隔壁家的惡霸控制,你難道能說,閨女是離不開惡霸的嗎?文化
    跟政治,原本就應該分開(雖然還是會互相影響),不能說政治就應該控
    制文化,這種說法發展下去,就會有文化大革命的出現.
    一定要用政治的觀點來解釋海瑞?解釋武訓?如果你真的唸過文革史,就
    會知道當時的吳晗市長心裡的痛啊...他不過就是寫了篇歷史文章,結
    果被英名神武的主席解釋成什麼樣子?
    簡體字,在我看來就是一場政治對中國文化的一次大規模的污辱.
    不過這純屬個人觀點,就如同你說的,文化的發展是會變遷的,既然污辱
    就被污辱了,我也只好承認有這樣的事實存在,但是我個人是不會接受
    的(再次強調,此乃個人觀點).
    至於同胞的問題,大家都是地球人啦~~~~~我們都是地球同胞.

    chetbaker at June 12, 2006 11:01 AM comment |

    相信您也是一个读过书的人,是一个文化人,可是你还是谈到了政
    治问题(当然我不是说你是那个黄花闺女)这个问题不是你我说怎样
    就怎样的,也不是台湾、大陆说怎样就是怎样的,更不是美国说怎样
    就怎样的。
    其实你们的正体字也是政治的产物,这个您应该是知道的!一个有
    学识的人,不会对秦始皇统一中国文字提出异议,好处是大大多于坏
    处的。
    至于你说的那个恶霸的例子,不以为然。如果真的我们的文化一直
    都在恶霸的欺压之下,为什么我们这些文化人会对政治产生如此大的
    影响,因为政治本身就不是一个恶霸,相反他们俩非常恩爱,相敬如
    宾,相互影响也是因为彼此的相互尊重。
    好像说得很刻薄,请见谅。
    你所说得文革史,我没读过,不过也有亲人遭受过,听他们说的就
    是一场恶梦。可是现在的中共已经不是以前的中共了,在十年前,我
    是不可能在这里看到你们在上面说的这些话的。政治是一位好丈夫,
    但偶尔也会犯错的。虽然这些错误很大,但是比起外部的比如小日本
    (请尊重我作为一名中国人民的心情)的罪行,不还是可以原谅的
    吗?况且你们好像已经将那些惨绝人寰给忘了,有些东西不是我们不
    想忘,是实在无法忘记,作为一名中国人。
    希望您不是一名“台独分子”(中国人民对台独人士的称呼),不
    然就当我白说好了,实在没有共同语言,也不屑与你辩驳。汉字是全
    人类的财产,但是中国是她的丈夫,一位偶尔会发点脾气的好丈夫。
    还有请不要讽刺我们所尊重的毛泽东主席,如果不是他,我的爷爷
    可能还是一名家奴。他犯了极大的错误,您可以说他的不是,不过不
    要用骂街的方式。
    我并不认为自己能够说服你,你也不能说服我,因为我们都深受我
    们身边的政治的影响。

    吴晓敏 at June 13, 2006 06:58 PM comment | email

    真是個鮮明的例子
    值得留下來當紀念

    takulu at June 14, 2006 11:45 AM comment |

    其實,我不應該在這談政治的,因為這是敬愛的學姊的版面,用她的版面
    來談政治,有一種唐突美人的感覺.不過,基於對自己說的話負責的緣
    故,我還是簡單的說一下好了.
    首先,嚴格來說,我不是台獨份子,但是,我不承認我是中華人民共和國
    的國民.依法理,我是中華民國的國民.依個人情感,我認同我自己是台
    灣人.但是,我不是台獨份子,我只是尊重人民自主自由權的一個地球公
    民. 進一步說,如果台灣人要獨立,我一定會尊重這樣的結果,而且為了
    這樣的決定跟侵略者打仗;可是,如果台灣人願意跟大陸統一,甚至接受
    中華人民共和國的國號,改為台灣特別行政區,我也願意接受.這不是牆
    頭草,而是民主.
    以上的留言已經回答了你所有的問題.你要知道,許多的台灣人並非不
    接受大陸,也並非不接受簡體字.而是受不了那種態度:
    本朝乃泱泱大國,爾等乃蕞爾小島,豈敢與天朝上國爭奪正統,若爾等不
    知悔改,本朝不費彈指吹灰之力,即可令爾等灰飛湮滅.爾等台獨人等不
    過跳梁小丑,豈敢與星月爭輝?

    at June 14, 2006 05:52 PM comment |

    我就是受不了這一點啦.來自台灣的朋友,其實不反對簡體字,只是反對
    以簡體字作為中華文化唯一的標準.因為畢竟是否台獨,台灣都會是中
    華文化的重鎮.進一步叉題好了,許多台灣人之所以反對統一,也都是因
    為受不了大陸的統一口徑:
    統一就是民族大義,不統一就是走狗禽獸.
    你們可不可以有一些不一樣的說法啊?
    你知道嗎?台灣或許沒資格跟大陸在政治經濟上一較長短,說難聽點,一
    個上海就比台灣不知道大多少.但是,台灣人最可貴的地方,就是我們的
    多元化民主思想.我們可以接受有人在火車站門口懸掛:一國兩制統一
    中國,你們可以嗎?天安門能不能讓我們放一下中華民國的國旗呢?
    唉...台灣人其實不在乎什麼簡體字繁體字,反正我們也都用簡體字,重
    點就是,我們不喜歡有人愛用政治力來消滅繁體字,如此而已.因為,這
    就是獨裁.
    就是這樣,台灣人不喜歡獨裁的國家,獨裁的民族,與獨裁的文化.
    至於你說的毛主席到底好不好,這涉及到大陸歷史觀的詮釋問題,恕我
    無法在此回答.
    我非常感謝你對於政治如此的抬舉,事實上,當我跟人家說,我是台灣大
    學政治學博士,英國倫敦政經學院博士後研究,大部分台灣人都會對我
    投以鄙視的眼光,覺得我們學政治的沒什麼好東西.
    但是,感謝歸感謝,我實在還是不贊同你對於政治與文化之間的詮釋.
    當文化離政治越遠,這個國家的文化就越發達,政治也就越民主.民主與
    極權政治之間的差別,就在於極權政治特愛管文化啊...
    聽說大陸當局禁止達文西密碼與不可能的任務三上映,我希望不是真
    的,雖然這兩片都是爛片.
    但是,我寧願我自己覺得是爛片,而不是當局告訴我是爛片.
    報告完畢.

    CHETBAKER at June 14, 2006 05:53 PM comment |

    可是你們不覺得中國和台灣遲早要合併嗎??
    現在台灣政治越來越糟糕.小孩好的不學 學壞的...這要我們將來拿甚
    麼跟中國拼呢?? 現在台灣的邦交國數數看.到底有幾個...20幾個!!
    全球世界有幾個國家阿??台灣邦交國只有20個?? 20個國家裏面有
    幾個算的上強國?? 都是像非洲那樣子耶...我是覺得就算台灣堅持
    不合併.將來會受到更大的打壓.這只是遲早的問題...當初60年代.台
    灣真是白癡到"退出聯合國"這是一大轉淚點..許多國家不敢得罪中
    共..紛紛轉而支持中國...= = FUCK!
    中台合併後..台灣就跟"香港特別行政區"一樣..別忘了~台灣和香
    港都是"搶手貨" PS:後面聽ㄆ懂的..去找社會科課本重讀吧

    MR. TOAD at June 16, 2006 02:41 AM comment |

    Mr.Toad
    有一種背脊涼颼颼的感覺...
    你們?如果你不是台灣人,而是大陸的朋友,那你說「你們」這兩個
    字我還可以接受,如果你是台灣人,我就得要說明一點,我的看法
    是,只要是居住在台灣這塊土地上,就是「我們」,不管你支持合
    併,或是獨立,我們都是曾經一起成長的同胞。我們曾經一起歷經石
    油危機、股市狂飆、房地產泡沫、民歌年代、蔣經國、李登輝、政黨
    輪替、陳水扁等等台灣的重大政治經濟事件,我們沒有經歷過文化大
    革命、十一屆三中全會、趙紫陽、胡耀邦、六四鎮壓學生事件、鄧小
    平、江澤民、胡錦濤,所以,我們是我們,必須要兩岸的人民繼續交
    流,以後才會有「他們」跟「我們」一起變成我們。
    所以,說我們跟他們是一個國家的人,有點睜眼說瞎話。我們是中華
    民國的國民,我們不曾繳稅給對岸的中央政府,我們不曾打過韓戰、
    懲越戰爭、中印戰爭,我們有自己的總統、立法院、行政院,不管怎
    麼爛,總是自己的爛,我們深信在民主制度下,一點會比一點會更
    好。對岸也是,他們的經濟越來越強大,政治影響力也高,現在的中
    國已經不是當年的中國。但是,兩岸分離是現狀,我們有不同的文化
    也是事實,不需要去說服對方一定要聽對方的。
    所以,請先生您想一想,是誰讓中華民國只剩下二十餘個邦交國?是
    誰讓中華民國處處受到打壓?可能是您熱愛的祖國啊。那麼,怎麼讓
    現在想追求自我尊嚴的中華民國國民,對於大陸有感情呢?
    我舉個例子,當年我在紐西蘭(你們的新西蘭),有一個中華人民共
    和國駐新加坡大使館的官員,只有二十餘歲,用英文跟另外一群外國
    人說,李登輝搞台獨,我們一定要打!
    好血腥啊。
    大多數台灣人可能不一定要台獨,但是我們是1911年成立的中華民國
    國民,你們可以接受嗎?如果不能接受,又硬要我們接受我們從未見
    過的中華人民共和國,你們是不是太霸道了。為何我們只能當特別行
    政區?你真以為香港跟台灣一樣啊?
    要討論政治的議題,如果在理性的範圍下,不妨到我家坐坐,我想,
    學姐應該不喜歡繼續看到這種政治性的文字。
    無名搜尋Chetbaker就可以了。

    chetbaker at June 17, 2006 02:28 PM comment |

    聽說大陸當局禁止達文西密碼與不可能的任務三上映,我希望不是真
    的,雖然這兩片都是爛片.
    回复这位网友:
    da vince code可以明确地告诉您,早已上映了。反响非常大。周边
    产品也有不少,包括小说以及小说的广播剧。打算“禁止”的倒是本地
    的教会,在新闻上也看到他们和香港的教会一样呼吁抵制这部电影(我
    至今没有看过,不好评论)。
    mission impossible 3只在电视上见过报道,是否上映不清楚。
    我实在为口吐恶言的大陆同胞感到惭愧,在心理上我和以上几位冷静的
    大陆同胞相去不远。但是我想说一句:那些脏话在大陆网上,是被用来
    攻击一切东西的,其中很大一部分针对的是自己的政府。就我自己的体
    验,大陆的互联网被污染得很厉害。这实在不是什么光彩的事情,但同
    样的事情,据我所知,也在美国,日本等发达国家的互联网上屡见不
    鲜。我所见的台湾网上针对大陆的恶毒讽刺和攻击(记得有一个网页说
    世界没有台湾不行,没有充满奸商的中国大陆却没有关系,还有一个流
    传的虐待家畜的视频(已经在大陆的媒体上报道了)说什么中国只喜欢
    大熊猫等等),也不能以少数计。
    最后,评论一下主题的内容。我对简体字和繁体字(阅读)都掌握,这
    除了我的古代汉语教材是繁体字之外,恐怕还要感谢大陆泛滥的盗版港
    台版日本漫画(最近正版的越来越多了)。我没有听说这则新闻,也从
    来没有看到过大陆官方对港台使用的繁体字有什么总体上的攻击——个
    别官员的言论除外——虽然“我们这一边”说简体字是有好处的(这一
    点和台湾同胞说繁体字有好处一样)。但我倒是略微知道当年中华民国
    政府因为政治的原因,极力扬繁抑简的事情。

    wings at August 31, 2006 06:45 PM comment |

    PS:抱歉,拼写错误,是da vinci.
    chetbaker同胞的评论,我在他的主页上作了回答。

    wings at August 31, 2006 07:14 PM comment |

    wiki的“简化字评价”有这样的介绍:
    汉字的发展并非只是简化。像“又、有、右、手、佑、祐”等字,甲骨
    文都只写作“又”,可见繁化的过程亦一直在汉字中进行,并且在汉字
    发展中占了不少比重。这主要是为了辨义的实际需要,自然而然发展而
    成的,并非用政治力去强行改造。而自楷书大致定型至今,时间已接近
    两千年。把“简化”说成是汉字的主要发展途径,是粗疏和太“想当
    然”的。
    对这一条“已备受学界和人们公认”的缺点,我有保留意见。
    繁化“主要是为了辨义的实际需要”,而并非无端地在一个汉字上加上
    其他的符号,让它独立地变得复杂(现在简化字中“主流”是减少笔
    画,并非减少字数,而以上所述就是减少笔画的“反向”)。而简化也
    是将那些发展出来的汉字分别在笔画上简化,总体来说,并不是大量地
    (例如)将“又、有、右、手、佑、祐”等字又简化回“又”的这样一
    种方向。当然,简化中有一种“同音代替”,但那在2251个简体字中
    只占5%左右。然后,“自楷书大致定型至今”,繁化的过程是否也在
    进行呢?字典所收字数确实增多了不少,但历代常用的汉字数目却并没
    有显著的增加。
    我认为这一条评价混淆了“减少笔画”和“精简字数”两种简化,恐怕
    这才是“粗疏和太“想当然””的。

    wings at September 1, 2006 07:16 AM comment | email

    中國祖先造字蘊涵: 象形、指事、形聲、會意、轉注、假借,--->說得
    好啊!!
    不過台灣到底是中國的還是台灣國??要請問大家這個問題!!
    因為最近新聞報導阿扁等民進黨都說他們是台灣國,不是中國,
    那有沒有台灣國的文字????

    at September 25, 2006 06:09 PM comment |

    hao a

    at October 21, 2006 11:22 AM comment |

    我看了維基百科,有一個簡字的笑話
    「嫂嫂说:我下面給你吃吧」
    我最初以為下面是什麼?
    是陰莖,陰道,陰部,睪丸??
    這些東西都好吃???
    原來是.....
    「嫂嫂說:我蝦麵給你吃吧」

    不詳 at October 21, 2006 03:29 PM comment |

    彩蝶芬飞

    at October 23, 2006 05:09 PM comment |

    我是大陆人,我也非常喜欢繁体字,觉得简化字不好看。我喜欢台湾
    人。反对武力,喜欢和平。

    童杰 at October 28, 2006 04:33 PM comment | email

    你什么意思啊?
    似乎把对文字的简和繁的看法上加上了太多的政治意味
    还在文章当中一再强调你的看法没有和政治挂钩
    你不觉得你很假吗?>
    你发表这样的文字
    是 中国人就会有看法的
    什么叫做"那边"的人?
    我们大陆总在强调统一
    而你们却总是在搞分裂
    连学术上的东西都弄上点分裂的味道
    我非常欣赏你的文章
    但我鄙视你的人品
    我爱祖国!!!!!
    我爱中国人!!!!!!!!!!
    我爱统一!!!!!!!!!!!!!!

    wo at December 20, 2006 06:27 PM comment |

    個人實在深深的懷疑簡體字是否為一種進步
    簡單分析:
    ◎文字進化,詞彙永遠是由少到多,而書寫是繁到簡
    但是簡體字中,卻是把字數越改越少,
    麵和面相同,髮跟發相同,還有很多很多
    在古字中,后和後是相同的,而隨著文化的發展出現了"後"這個字
    就是因為有這個區別的需要
    但是簡體字卻在走回頭路,增加文字的不精準度
    這何能算是一種進化?
    而且我實在深深懷疑所謂簡體字被創造出來的動機,
    不就是一群看不到自己文化的美,自尊心嚴重受創的中國人,然後在
    文革時候因勝利產生的過度自大,然後一堆共產黨員因為政治的目的
    聚在一起所做的文化破壞罷了,
    這些人跟本就對自己的文化瞭解的不夠徹底
    以西方文字的角度來看待中文字,
    以為書寫簡單就是一種進步
    那大家全部來寫注音、寫拼音,不是最快、最進步嗎?
    試想,如果是那樣的話,會有多少字被混淆?
    而且我覺得簡體字改得真的很奇怪,比如說身體的體
    在簡體字裡身體是人之本,那狗的身體也是人之本嗎?
    而且一個人有身體就能叫人嗎?那喪失人性的病態也能被稱為人嗎?
    在中文裡人和仁同音,我覺得,古人應該會比較同意仁才是人之本
    吧?簡體字某些字改得是不錯,或是採用比較簡單的俗體字(比如說
    膽用胆),但是很多跟本就是為改變而改變所創的混亂不規則方法,
    六書中讓人易懂的邏輯跟本就全消失無蹤。
    但其實寫的話,愛怎麼寫都無所謂,甚至現在還有少女寫的火星文,
    甚至要寫英文字、法文都無所謂(比如說「靜靜的」,寫成乖的平方
    後面的”的”還用日文表示)
    但是正式的公文,出版品還是該以正體字為準,挑戰傳統權威,是該
    被鼓勵的,可是為挑戰而挑戰,就太愚蠢了,更何況中國字可從來就
    不是誰規定,也不是倉頡一個人發明的,是所有人慢慢一同發展出來
    的,他才不能算是一種死權威規定,而是文化的寶藏

    Tree at January 3, 2007 04:50 AM comment |

    现在大家都抢着学英语和取洋名字了,管它什么简体字繁体字。

    aq at January 6, 2007 03:19 AM comment |

    我是大陆人,我也非常喜欢繁体字,觉得简化字不好看。我喜欢台湾
    人。反对武力,喜欢和平。
    童杰 at October 28, 2006 04:33 PM comment
    ======================================================
    回应上文:
    我是香港人,我也非常喜欢简体字,觉得繁体字不好看。我喜欢中国
    人。反对分裂,喜欢和平。

    at January 6, 2007 03:46 AM comment |

    其实也没有什么好争论,最后决定的是实力。不过现在也可以看到结
    果,就是大家都用英语。英语实际上是全球通用语,汉语只是“方
    言”,而繁体字只是“方言”中的“方言”。

    at January 6, 2007 07:06 AM comment |

    大陸人看正體字沒有問題。在正式場合,人們也喜歡用正體字。大
    陸人正在用他們的方式挽留正體字。毫無疑問,民間的力量將使正
    體字戰勝簡體字,這是毫無疑問的。

    summer at February 7, 2007 11:16 AM comment | email

    無意間進來看到你的文章,覺得你的文筆很好,清晰的表達出了你
    的觀念。雖然在後來看到某些言論的時候會感到一點沮喪,但是越往
    後看到越多的人的評論,這種沮喪感就越少,因爲這些來自不同的地
    方的聲音再一次提醒了我不要用慣性的思維評價別人的思想,多站在
    對方的角度考慮考慮,再形成自我的認識,也許這樣就會平和的多。
    看到大家都說出自己的觀點,我也想羅嗦幾句。
    首先,就像大家所說的,使用簡繁體是各自的習慣,不應該無理
    由的幹涉對方,當然也不應該枉自評價。我相信存在即合理,簡體對
    我們來說書寫方便(特別是對不允許使用電腦的學生,寫成堆的作業
    像抄寫和作文的時候,簡體我都恨的牙癢癢);但是但凡隻要有一點
    文學素養的人,對繁體的熱愛都是骨子裏的吧,至少我周圍的人都相
    當推崇繁體,畢竟這是中國古人的智慧結晶,可不能數典忘祖。所以
    我們對于繁體從來沒有排斥,在缺少條件的情況下,相當一部分人對
    識認繁體也沒有多大困難,當然因爲缺少機會,不適應的人也是有
    的。
    對于聯合國,因爲不了解情況,所以也不好評價。至于那位相關
    人士,一家之言而已,十幾億分之一,不管他是什麽人,都代表不了
    所有民衆的意願,而且其措詞也欠妥當,實在是不應該。
    另外,台灣隻聽到了他一個人的負面的聲音,而聽不到其他的不
    同的聲音,也許是報道的慣性,也許是雙方交流的不夠,不論如何也
    許我們也存在問題,應該共同改善。

    边 at March 6, 2007 02:09 AM comment |

    其二,看到了大家的回複,我發現一個問題,在關于中國人的爭論
    上也許大家都沒有明白對方在爭什麽。
    先說明一下,大陸這邊的民衆在經曆了那麽多之後對政治的意識
    形態沒有任何的執著,中共是中共,中國是中國。之所以默許它在大
    陸執政,是因爲它現在做的還不錯,而且對以前的錯誤認識深刻,並
    運用在了行動上,改革後和改革前可以說是兩個性質。再加上中國是
    個不僅大而且複雜的國家,就現在而言隻有所謂的專制(其實隻有一
    個黨的時候是什麽都無所謂了)最能保持穩定,任何政治上的動蕩都
    會影響到大步前進的步伐。所以爲了和平穩定,才包容中共的一些弊
    端以保全更大的利益,但是隻要這種體制不能滿足需求的時候,肯定
    會淘汰。
    民衆罵的最多的是中共,加入中共對我們來說隻是形式,沒有任
    何意義,絕大部分大陸人都是絕對的自由主義者。
    如果要說信仰的話,我們隻信仰中國,她叫什麽名字是什麽形態
    都無所謂,是以前輝煌的唐也好,是潦倒的宋也好,甚至是之前的中
    華民國,都沒有區別,但因爲現在通用的名字是中國,所以我們理所
    當然的以爲現在中國這個名稱就等于所有的了。
    所以看到明明熱衷于堅定的捍衛繁體字爲中國正統字,爲中國古
    典文化在台灣的流失而痛心疾首的台灣人中一部分人氣憤地對我們說
    自己不是中國人的時候,真的是感到不能理解。
    直到看到一個人說自己是中華民國人而不是中華人民共和國人的
    時候,我才真是啞然失笑。糾結了那麽久的問題......唉......
    果然是曆史遺留下來的尴尬問題呢,說是中國人的時候到底代表了
    什麽呢?我們認爲是炎黃子孫,台灣人可能不是這麽想吧?也許等同
    于大陸人?真的不太清楚啊......到底該怎麽說才合適呢.....
    雖然沒有看到誰親口承認,但是我姑且單方面相信台灣人也有相當
    是承認自己是廣泛意義上的中國人(不等同于政治意義上的中國,而
    是曆史和文化的永恒的意義上的),承認自己所傳承的中國文化。這
    樣的說法合適麽?
    唉,實在是認識有限,如果不對的話望指正,交流總比誤會的
    好。

    边 at March 6, 2007 02:11 AM comment | Homepage

    繁體字和簡體字都是中國文化和語言的載體!沒有高低之分要看適合的
    地域和人群,交流沒有太大的困難就沒消滅哪種字體的必要!

    繁體字 at April 8, 2007 05:48 PM comment | email Homepage

    你们都是大白痴.当权者为了统治他所领导的人群.才编出国家认同的
    口号.

    at May 14, 2007 03:13 AM comment |

    精英份子都没有国家观念.当然他得为他领导和统治的人群谋利.你们
    还在为国家认同而斗嘴.国家认同是精英统治人民的工具.都是大白
    痴. 我想笑.没有笑的表情头象让我上传.

    deleted at May 14, 2007 03:22 AM comment | email Homepage

    李瑶

    at May 24, 2007 02:24 PM comment |

    Source: Schätzchen aus Köln - 簡體字?繁體字?

    简体字繁体字角力美利坚

     

    简体字繁体字角力美利坚
    www.zjol.com.cn  2005年10月17日  浙江在线新闻网站

      用简体字还是繁体字,对我们大多数人来说都不是一个问题。直到去了美国,才发现事情原来并非如此。美国华文世界曾经一直是繁体字的天下。然而近年来,简体字不但慢慢被美国华人社会接受,而且影响力越来越强。简体字与繁体字的冲突由此产生。在这场冲突背后,美国华人社会的文化、心理和社会结构,都在经历着一场巨变。
    语言的“改朝换代”

        今年5月,北加州历史最悠久,规模最大的中文学校——康郡中文学校召开校董会议,通过了实施双轨教育的决定。从2005年秋季开始,该校一至四年级每个年级将分别开设繁体字班和简体字班。“真有一种改朝换代的感觉。”该校一位教师对此评价说。
        “康郡”学校曾是当地最恪守繁体字教学的中文学校。学校最初的创办者是几户来自台湾的家庭,文化构成有其特殊性,在他们心目中,繁体字才是中文之正统。正是这样一所中文学校,现在却愿意引进简体、繁体双轨制教育。“美国华人社会的结构正在发生很大的变化,中文学校的发展必须适应这种变化。”校长张诚说。她说,来自中国大陆的移民人数增长很快。学校实行双轨制教育,也是为了满足这种市场需要。
        旧金山湾区有200多所中文学校,几年前,实行简体字教学的学校几乎没有。而现在像“康郡”一样开始引进简体字教学的学校数量在不断增加。与此相适应,专门出售中国大陆汉语教学课本的书店也在旧金山华人集中的南湾地区出现了。
        如同一种新物种总是会影响周围的生态环境,中国大陆移民数量的增加,也在改变着美国的华人社会文化。语言作为文化的载体,特别敏感地捕捉着这一变化。简繁之争已经不局限在教育领域,它们也存在于图书出版领域、大众媒体领域和商业广告领域。
    “简”“繁”短兵相接

        不久前,北加州中文学校联合会在胡桃溪市召开理事会议。会议的一项重要议题是商讨AP汉语项目之对策。
        “美国大学理事会”将于2007年正式启动AP汉语项目。它也是目前美国华人社会最关注的主题之一。所谓AP,指“大学先修课程”,是让优秀的高中生选修的相当于大学一年级或二年级程度的课程。AP成绩不仅可以作为申请大学的有效证明,还可以直接抵大学的学分。
        这一项目的启动标志着中国语言、文化教学开始进入美国国民教育主体学校。
        问题是,简体字与繁体字,哪个才算是汉语?目前,AP项目既承认简体字也承认繁体字。这一决定意味着,在美国主流社会眼中,简体字与繁体字平分秋色。这打破了海外华人社会原有的繁体文字格局,确立了简体中文的社会地位。
    方块字背后的文化之争

        美国华人社会对简体字如此敏感,自然不仅仅是为了中文字如何写的问题,他们更关注的是涵养文字的文化土壤。
        繁体字,意味着中国台湾课本、中国台湾文化和中国台湾的意识形态,简体字则意味着中国大陆的课本、文化和意识形态。如果简体字普及,人们对中国大陆的了解将会变得更广阔和全面。反过来则意味了人们只能通过中国台湾视角、中国香港视角去了解中国大陆。
    社会需求是内在动力

        简体字能够迅速在美国华人社会站稳脚跟,最重要的原因是中国大陆经济的迅猛发展。
        今天的美国,年轻的ABC(在美国出生的中国人)不用父母强迫,开始自觉自愿地学习中文,甚至自己报名去修中文课。他们冲的就是中国的发展前景和无限商机。他们明白,作为华裔要在美国社会的竞争中胜出,中文会是一件利器。同样,经济迅速发展的中国也激发了越来越多的美国人学习中文的兴趣。
        学习目的如此,中国大陆目前使用的简体字自然是他们的第一选择了。出生在美国的玲是加州伯克利大学的新闻研究生。她的职业理想是成为世界一流媒体的中国问题报道专家。为此她一直刻苦学习中文。但是让她烦恼的是,伯克利大学使用是繁体中文教材,这不但加大了中文学习的难度,而且让她觉得这功夫花得不值得。她抱怨,“我以后是要去中国大陆工作的,花时间学这些繁体字有什么用呢?”显然,玲认可的中文是可以通往中国大陆的简体字,而不是通向中国台湾、新加坡、或者“唐人街”的繁体字。玲的抱怨具有普遍性。“学中文不学简体字落伍了”,甚至有人那样说。学习简体字,已经成为一种不可遏制的社会需求。据台湾文化大学数据统计,2004年,有7000多外籍学生到台湾学习中文,同期却有65000人去中国大陆学习中文。

    来源: 浙江日报  作者: 臧铯

    Source: 简体字繁体字角力美利坚--浙江在线-人文频道

    世界华文发展:简体字成主流 繁体字仍有市场

     

    世界华文发展:简体字成主流 繁体字仍有市场


    http://book.sina.com.cn 2005年07月15日 10:21 中国新闻网

      中新网7月15日电 据香港文汇报报道,随着中国的国际影响力不断扩大,世界各地学习汉语已形成高潮。而在选择使用简体字或繁体字时,各地却是各有偏爱。从大的发展趋势来看,简体字已渐成为主流,繁体字仍有市场——

    马来西亚:简体字的天下

      繁体字在海外华人社会传承,一直维持到20世纪末。随着两岸政治势力消长,东南亚的中文版图逐渐改变,不仅中文教学改用简体字,报刊字体也弃繁就简;加上日常书写习惯改变,南亚华人圈如今已是简体字天下。据大马作家黄锦树回忆,大马中文学校的华文教材,以前都是台湾政府协助编印,因此他直到小学六年级都学繁体字。到了初中,“繁体字一夕之间变成简体字”,外交政策的政治力量是主要因素。

     新加坡:识“繁”写“简”

      80年代初期,新加坡教育部先后颁定小学和中学的华文文字表,从注音符号和繁体字的教育轨道,转进至简体字和汉语拼音。

      与中国大陆的经贸、文化往来很重要,新加坡和台湾、香港的交流更是密切,务实的新加坡人把“识繁写简”当成中文学习的原则。星政府在简体字华文课本后面,附加简体字和繁体字对照表,帮助学生同时认识两种字体。

    香港:靠大陆书了解世界

      九七以后,学讲普通话、学写简体字的香港人都日渐增多,开在大厦二楼的简体字书店如雨后春笋般出现。2004年底,占据四层楼的新华书城在铜锣湾开幕,不但是香港最大书店,且以销售简体字书籍为主。

      香港看世界的角度在转变,评论家、香港TOM集团顾问刘细良说:“我们以前透过台湾书了解世界。但现在,还要靠大陆书。”他称,大陆图书出版发展快速,有更多种类书籍可读;以知识的学习和传播来看,香港人使用简体字的潮流,还只是开始。

    日本:流行学汉字写短信

      与中国渊源深厚的日本,汉字早已融入文化中。日本政府文部科学省规定了“常用汉字”与“当用汉字”,要孩童从小学开始学习汉字。

      日本东京大学教授阿哲次称,目前日本的外语学院中,选中文作为第二外语的学生占1/3,超过德文、法文。日本政府举办的汉字检定考试,如今每年参加的受测人数超过200万。除了实用需求,汉字也是流行,阿哲次续称,日本有8,000万部手机,其中2/3可传输汉字短信,”现在年轻人,为了写短信拚命学汉字。”

    韩国:汉字曾是敏感话题

      二次世界大战后韩国曾废止汉字、推动韩文专用政策,中断汉字教育50年,直到1992年金大中执政才重新强调汉字。汉阳大学中文系教授郑锡元称汉字在韩国曾经是很敏感的题目,但目前韩国与汉字圈国家的贸易量占到贸易总额的一半,学汉字成为现实的需要。如今从仁川国际机场到首尔的路上,能够看到的汉字招牌,几乎都是简体字。韩国有130万人在学中文,但以简体汉字为主流,这点让他颇为遗憾。“为了文化传承的考虑,还是应该学繁体字!”郑锡元坚持地说。

    美国:繁简并行简为主流

      美东中文学校协会会长卢瑞平说,在美国,台湾移民子女,会选择教繁体字和注音符号的中文学校;大陆移民子女则学简体字,“背景不同,这很自然。”

      大华府地区是美国几个华人聚集区之一,周末上课的中文学校不少。卢瑞平称,随着大陆移民愈来愈多,大华府地区教简体字的中文学校只要开班必定爆满。原本教繁体字的学校,有些因应市场需求,也开了简体字班。

    (编辑 小题) 

    Source: 世界华文发展:简体字成主流 繁体字仍有市场_读书频道_新浪网

    5/26/2007

    推两个小清新吉他团

    伦敦的The Clientele 和 多伦多的Great Lake Swimmers

    分别像是Elliott Smith和Galaxie 500的借尸还魂,

    only more enjoyable!

    5/25/2007

    <The UNIX-Haters Handbook>节选 (中文版)

    UNIX痛恨者手册

    第一章 UNIX——世界上第一个电脑病毒

    “伯克利的两项最著名的产品是UNIX和LSD (一种毒品),我想这不是巧合”

    病毒依赖于微小的个体和强大的适应性得以生存。它们并不复杂:它们没有为呼吸,新
    陈代谢,肌体活动等功能提供什么,只有足够的DNA或RNA以供繁衍。比如,肺炎病毒比
    起它们入侵的细胞要小得多,但它们在每个肺炎流行季节都能够产生新的变种,造成无
    数人死亡。

    一个好病毒的特点是:

    * 个头小
    病毒做的事情不多,所以不需要很大。有人认为病毒不是生物,只是一些有破坏性的酸
    和蛋白质。

    * 可移植性
    病毒经常变异,以便以不同的方式攻击不同的细胞。据说AIDS就是由猴子身上的病毒变
    异而成的。

    * 耗尽寄主的资源

    * 快速变异

    UNIX具有以上所有优点。在它刚诞生时,很小,功能不多,缺乏真正操作系统所需要的
    功能(如文件映射,告诉IO,健壮的文件系统,设备锁,合理的进程间通讯),它的移
    植性很好。UNIX耗尽主机的资源,没有系统管理员的时时呵护,UNIX会不断恐慌,core
    dump,挂起。UNIX不断变异:同一个补丁在一个版本上工作,在另一个版本上就不行。


    UNIX是有用户界面的计算机病毒。


    标准化那些不一致的
    ================

    “标准的伟大之处在于它可以有很多” --- Grace Murray Hopper

    自从UNIX 80年代开始流行以来,UNIX厂商一直在努力进行UNIX标准化工作。SUN, IBM,
    HP和DEC在这个他们自己制造的难题上倾注了数百万美元。

    为什么UNIX厂商不喜欢UNIX标准化?

    许多用户受够了复杂繁多的UNIX,最终只好使用Windows,因为他们的这个UNIX无法支持
    那个UNIX上的应用程序。

    如果UNIX标准化了,谁还会买SUN的机器呢

    第二章 欢迎新用户

    欢迎新用户如同用一把上了六颗子弹的左轮枪玩俄罗斯轮盘赌

    Ken Thompson 自己设计过一辆汽车。和其他车不同,它没有速度计、汽油计,也没有那
    些愚蠢的指示灯讨司机的厌。如果司机犯了什么错误,仪表盘上就会出现一个大大的“
    ?”。“有经验的司机,”Thompson说,“应该知道哪儿搞错了。”

    计算机系统的新手需要一个友好的系统。至少,一个得体的系统会这样招待自己的客人


    与功能有逻辑关系的命令名
    对危险命令的小心处理
    一致的命令行为和命令行参数解析
    易得和易读的在线文档
    当命令失败时,给出可理解和有用的错误反馈


    在建造UNIX的过程中,从没邀请过住户。来访的都是些戴着安全帽的建筑工人,被安插
    在这个破木板房子的各个角落。不幸的是,不仅没有人性因素(human factors)工程师
    的参与,而且住户的需要就从来没有被考虑过。所以抽水马桶、中央供暖、窗户等这些
    方便设施在后期就很难再添加了。但是建筑师们仍然为UNIX的设计而骄傲,似乎他们并
    不介意在一个没有烟火探测器的屋子里睡觉。

    在其发展的大部分历史中,UNIX只是大学和工业研究人员的研究工具。随着大批便宜工
    作站的出现,UNIX作为平台软件进入了新时代。这一变化大约发生在1990年,其标志就
    是工作站厂商把C编译器从UNIX发布中剔除出去,以降低成本满足非开发用户的需求。可
    见,只是最近几年中UNIX厂商才开始考虑非程序员用户的需要,开始为他们提供shell以
    外的图形界面。

    含糊的命令名

    UNIX新手总是对UNIX对命令的命名表示惊讶。在DOS和Mac上受的教育不足以让他们体会
    到cp、rm、ls这类两字母命令的简洁和优美。

    像我们这样用过70年代早期的IO设备的人都能理解,ASR-33 Teletype这类设备的速度、
    可靠性,以及它的键盘是万恶之源。和今天这种基于反馈原理、只需要关闭一个微开关
    的键盘不同,你必须用足力气揿下Teletype的键至少半英寸,以发动一个类似自行车上
    用的小型发电机,在上面操作要冒指骨骨折的危险。

    如果当时Dennis和Ken用的是Selectric而不是Teletype,可能今天我们敲的将不是”cp
    ”和”rm”而是”copy”和”remove”了。(Ken Thompson曾被问道如果他能重新设计U
    NIX他将做什么修改,他回答说:“我会在creat命令后加上个e。”),科技在拓宽我们
    的选择的同时,也能限制我们的选择,此一例也。

    20多年过去了,还有什么理由延续这一传统呢?理由就是“历史的无可替代的力量”,
    历史就是那些存在的代码和教科书。如果一个厂商用remove替代了rm,那么所有UNIX教
    科书就不适用于这一系统了,每个使用rm的shell脚本都需要被修改。而且这也不合POSI
    X标准。

    一个世纪前,打字高手由于击键过快,经常把打字键柄搅在一起,工程师设计了QWERTY
    键盘,于是问题得到了解决,因为没人能在这样的键盘上打得快。计算机的键盘不再有
    机械键柄,但QWERTY的键盘布局仍然在使用。同理,在未来的一个世纪中,我们仍然会
    继续使用rm。

    事故会发生

    用户十分关心自己的数据和文件。他们使用计算机来产生、分析和存储重要信息。他们
    相信计算机能够保护他们的重要财产。如果没有了这种信任,他们和计算机的关系就会
    蒙上阴影。UNIX辜负了我们的信任,它拒绝对使用危险命令的用户提供保护。比如rm就
    是以删除文件为目的的危险命令。

    所有UNIX新手都有不小心无可挽回地删除重要文件的经历,即使是专家和系统管理员也
    遇到过。因此而每年损失的时间、精力可能价值几百万美元。这是个值得解决的问题;
    我们不理解为何UNIX一直拒绝解决这一问题。难道结果还不够悲惨么?

    UNIX比其他操作系统更需要提供恢复删除功能,原因是:

    UNIX文件系统没有版本功能
    自动的版本维护能保留文件的历史版本,防止新版本冲掉老版本。
    UNIX程序员在错误处理方面臭名昭著
    许多程序不检查是否所有内容都被写入了磁盘,或被写入的文件是否存在。有些程序总
    是删除输入文件。
    UNIX shell扩展“*”,而不是其子命令
    于是rm这样的命令就无法检查“*”这些危险的参数。即使是DOS也对”del *.*”有些提
    示。但在UNIX下,rm * 和 rm file1 file2…是没有区别的。
    删除是永久的
    UNIX没有undelete命令。许多其他更安全的系统则只是标记被删除文件所用的块为“可
    被使用”,然后把它移到一个特殊目录下。如果磁盘满了,这些文件块才会被重新使用
    。这一技术不是什么火箭科学,Macintosh在1984年就提出了“回收站”的想法,而Tene
    x早在1974年就采用了这一技术。连DOS也提供了简单的undelete功能,虽然并不总有效


    这四个问题互相合作,制造了无数无法恢复的重要文件。解决的方法早就存在,但UNIX
    “标准”版中却从来没有提供。

    欢迎来到未来世界。

    “rm”就是终结

    许多实际的恐怖故事说明了以上的这些原则。以下是alt.folklore.computers新闻组上
    流传的一系列故事中的一个:


    Date: Wed, 10 Jan 90
    X-Virus: 6
    From: djones@megatest.uucp (Dave Jones)
    Subject: rm *
    Newsgroups: alt.folklore.computers

    是否有人曾想执行以下命令:
    % rm *.o
    结果却打成了:
    % rm *>o
    现在你得到了一个空文件o,以及大量的空间来存放它!


    事实上,你可能连o也得不到,因为shell的文档并没有说o是在*被扩展前还是被扩展后
    被建立的。

    上回书说到如何用rm获得一个空文件和很大的磁盘空间,下面是另一种用法:


    Date: Wed, 10 Jan 90
    X-Virus: 6
    From: ram@attcan.uucp
    Subject: Re: rm *
    Newsgroups: alt.folklore.computers

    我也被rm搞过。有一次我想删除一些/usr/foo/下的东西,我在/usr/foo下敲了以下命令

    % rm –r ./etc
    % rm –r ./adm
    当我要删除./bin目录时,我忘敲了那个点。我的系统似乎不太喜欢这个。


    当受了这一致命一击后,UNIX就彻底完蛋了。聪明的系统会给用户一个恢复的机会(或
    至少提醒用户这一操作会导致系统崩溃)。

    UNIX迷认为偶尔的文件误删除是正常的。比如,可以参考以下下面这个comp.unix.quest
    ions上的FAQ:


    6) 如何反删除一个文件?

    也许有一天,你不小心执行了一下这个命令:
    % rm * .foo
    然后发现你把“*”删掉了。你应该把这当作人生的一课。
    当然称职的系统管理员应该定时备份系统。所以你最好问问他们手中是不是有你的文件
    备份。


    “人生的一课”?没有任何一个其他厂商用这样的态度对待一个有缺陷的产品。“大人
    ,我知道您的油箱炸了,但这是人生的一课。”“陪审团的先生女士们,我们将证明电
    锯保险开关的失效不过是给用户上的人生的一课。”不错。

    改变rm的行为也不是个办法

    被rm咬了几次后,往往会想到用”rm -i”替换rm,或整个替换掉rm,把所有被删除的文
    件放到~/.deleted目录中。这些小技巧让用户有了错误的安全感。


    Date: Mon,16 Apr 90 18:46:33 199
    X-Virus: 6
    From: Phil Agre <agre@gargoyle.uchicago.edu>
    To: UNIX-HATERS
    Subject: deletion

    在我们的系统上,”rm”并不真正删除文件,而是给文件换了名,这样”undelete”(不
    是unrm)这样的工具就能恢复被删的文件。

    这个功能让我不再对删除文件多加小心,反正删掉了也能找回来。可是,我错了。Emacs
    中的删除并不支持这个功能,Dired命令也是如此。这当然是因为文件恢复并不是操作系
    统的一个功能。

    所以,现在我脑子里有两个概念,一个是”deleting”一个文件,一个是”rm’ing”一
    个文件。当我的手要我的脑子删除一个文件时,我总要把这两个概念区分一遍。


    一些UNIX专家由此得出了荒谬的结论,他们认为最好别把rm搞得更友好。他们争辩说,
    让UNIX更友好的努力往往适得其反。不幸的是,他们是对的。


    Date: Thu, 11 Jan 90 17:17 CST
    X-Virus: 6
    From: merlyn@iwarp.intel.com (Randal L. Schwartz)
    Subject: Don’t Overload commands! (was Re: rm *)
    Newsgroups: alt.folklore.computers

    请千万别让人用“安全”命令去替换标准命令。
    (1) 许多shell程序会对多嘴的rm感到惊讶,而且也不会想到删除了的文件仍然占有磁
    盘空间。
    (2) 并不是所有删除操作都是安全的,有户会因此产生一切都能恢复的错觉。
    (3) 那些不标准的命令对系统管理员来说尤其可恨。
    如果你想有个有确认功能的”rm”,用下面的命令:
    % alias del rm -i
    千万别替换rm!


    最近,comp.unix.questions上有过一次对系统管理员的调查,让他们说出最恐怖的系统
    管理故事。72小时内,就有了300多条回应。许多和我们上面描述的文件删除有关。可笑
    的是,这些可是UNIX高手。然而正是他们在对“UNIX对用户不友好”这类指责进行着辩
    护。

    对用户不友好?UNIX对系统管理员又友好过么?请看


    Date: Wed, 14 Sep 88 01:39 EDT
    X-Virus: 6
    From: Matthew P Wiener <weemba@garnet.berkeley.edu>
    To: RISKS-LIST@kl.sri.com
    Subject: “Single Keystroke”

    在UNIX上,即使是有经验的用户也会误用rm。我从来没有误删除过文件,可是有一天,
    我用!r重复执行一个历史命令,我惊讶地发现被运行的是”rm –r *”。

    为什么不能有个没有history功能的shell?

    我还听到过一个用户试图删除一个名叫”*”的文件,好在他没有权限。


    这个用户还想修改shell来避免对*进行展开。不幸的是,这个补救如同是在渗水的墙上
    再刷一层漆,治标不治本。

    在线帮助

    用户读打印文档的次数比他们参加选举投票的次数还要少。只有触手可及的在线文档才
    是有用的。下面我们看看UNIX的man是如何让最需要它的新用户失望的。

    不是每个命令都是平等的,有些是外部命令,有些是内部命令。有些有man page,有些
    没有。UNIX要求你能区分这些命令。比如,wc, cp和ls是外部命令,它们都有man page
    ,而fg, jobs, set和alias(这些长文件名是从哪里来的?)是内部命令,它们没有man
    page。

    UNIX告诉新手用”man command”命令获得帮助,他们可不知道并不是所有命令都是如此
    。另外,如果他们的shell设置得有些不标准,他们就只能请教高手来获得帮助了。

    错误信息和错误检查?没门!

    新手很容易犯错误,比如用错命令,或用错选项。系统应该能识别这些错误,并且反馈
    给用户。不幸的是,UNIX程序从来不麻烦自己。相反,UNIX往往把各种错误混在一起,
    直到产生致命的结果。

    上面一节我们说明了rm如何容易造成误删除。但你可能不知道不用rm也能很容易地误删
    除文件。

    想删除你的文件么?试试编译器

    一些cc版本经常根本不考虑用户的可能输入错误,而删除一些源代码文件。一些本科生
    常常着了道。


    Date: Thu, 26 Nov 1992 16:01:55 GMT
    X-Virus: 6
    From: tk@dcs.ed.ac.uk (Tommy Kelly)
    Subject: HELP!
    Newsgroups: cs.questions
    Organization: Lab for the Foundations of Computer Science, Edinburgh UK

    我刚才想这么编译程序:
    % cc –o doit doit.c
    不小心敲成了:
    % cc –o doit.c doit
    不用说我的doit.c被冲掉了。有没有办法能恢复我的程序?(我干了整整一个上午)


    其他一些程序也有同样的行为:


    Date: Thu, 1 July 1993 09:10:50 - 0700
    X-Virus: 6
    From: Daniel Weise <Daniel@dolores.stanford.edu>
    To: UNIX-HATERS
    Subject: tarred and feathered

    经过几次努力,我总算从欧洲的一个脆弱ftp站点上下载了了一个3.2M的文件。该untar
    它了。我敲了一下命令:
    % tar –cf thesis.tar
    …没有回应。

    老天!

    是不是该用x选项而不是c?
    是的。

    tar是不是给出了错误信息说没有指定输入文件?
    没有。

    tar是否感觉到有什么不对劲?
    没有。

    tar是不是真的什么也没有tar?
    是的。

    tar是否把thesis.tar用垃圾覆盖了?
    当然,这就是UNIX。

    我是不是需要再花 30分钟从欧洲下载这个文件?
    当然,这就是UNIX。

    我敢肯定有不少人遇到过这一不幸,有那么多的解决办法,比如:错误信息,文件版本
    化,确认用户是否想覆盖一个已有文件,等等等等。tar似乎在有意给用户找麻烦。


    对于经常用tar备份的系统管理员来说,这个bug更是危险。不少系统管理员都曾经在备
    份脚本中错误地使用过“tar xf…”。在需要恢复备份的时候,才发现原来什么也没做

    欲知是否还有其他这样的恐怖命令,请听下回分解。


    上回书说到cc、tar等命令是如何帮助你删除重要文件的。UNIX的强大当然不局限于此。


    因为没有错误检查,在众多“UNIX 强大编程工具”的支持下,用户有各种选择来删除他
    们的重要文件。


    Date: Sun, 4 Oct 1992 0:21:49 PDT
    X-Virus: 6
    From: Pavel Curtis <pavel@parc.xerox.com>
    To: UNIX-HATERS
    Subject: So many bastards to choose from…

    我有一个总在运行的程序foo,用来提供网络服务,并且每隔24小时检查系统内部状态。


    一天,我cd到foo所在的目录,因为这不是开发目录,我想看看foo的版本是多少。代码
    是由RCS来维护的,所以我自然而然地使用了以下命令:

    % ident foo

    先别管RCS的种种劣迹,也别管ident如何原始疯狂。我这次的麻烦是,我的手指自行其
    是地选择了更像一个词的indent而不是ident:

    % indent foo

    indent是UNIX的一个愚蠢的C代码风格转换工具。那个写indent的混蛋是否判断了一下输
    入文件真的为C程序么 (天哪,至少可以看看文件的后缀是否为.c吧)?我想你知道答案
    。而且,这个SB(Said Bastard)认为如果你只给了一个参数,那么你就是想要进行在线
    风格转换。不过别着急,这个SB 考虑到了可能带来的麻烦,他保存了一个备份foo.BAK
    。然而他是否只是简单地把foo换了个名字呢?没有,他选择了拷贝(毫无疑问,那个写i
    ndent的程序员在准备备份的时候已经打开了foo,而且rename系统调用是后来才有的)。
    现在,你可能知道发生了些什么了…

    我那正在运行中的foo在准备页面扇出的时候,发现原来的可执行文件已经不在了,这可
    不是什么好事,于是我的foo崩溃了,我丢掉了20小时的系统状态信息。

    自然那些设计(咳嗽)UNIX的混蛋们对复杂的文件版本化功能不感兴趣,而这一功能就
    能救我的命。当然,那些混蛋也从未想到过对准备进行页面扇出的文件加锁,是不是?

    有那么多混蛋可供选择,为什么不把他们都宰了?

    Pavel

    想象一种散发氯气的油漆,按照说明,用在户外是不成问题的,但如果用它刷你卧室的
    墙壁,你的脑袋就要大了。这样的油漆能在市场上存活多久呢?当然不会超过20年。

    错误信息笑话

    当你看到饭馆跑堂的把一盘菜撒在顾客脑袋上时,你会笑么?UNIX迷会的。但那些无助
    的用户对着错误信息百思不得其解的时候,他们是最先发出笑声的。

    有人整理了一些UNIX最为可笑的错误信息,把他发布在Usenet上。他们使用的是C
    shell.


    % rm meese-ethics
    rm: messe-ethics nonexistent

    % ar m God
    ar: God does not exist

    % “How would you rate Dan Quayle’s incompetence?
    Unmatched “.

    % ^How did the sex change^ operation go?
    Modifier failed.

    % If I had a ( for every $ the Congress spent, what would I have?
    Too many (‘s

    % make love
    Make: Don’t know how to make love. Stop.

    % sleep with me
    bad character

    % got a light?
    No match

    % man: why did you get a divorce?
    man: Too many arguments.

    % ^What is saccharine?
    Bad substitute.

    % %blow
    %blow: No such job.

    下面的这些幽默作品来自Bourne Shell:


    $ PATH=pretending! /usr/ucb/which sense
    no sense in pretending

    $ drink <bottle; opener
    bottle: cannot open
    opener: not found

    $ mkdir matter; cat >matter
    matter: cannot create


    UNIX态度

    我们展现了一个非常惨淡的图景: 迷一般的命令名,不一致和无法预计的运行结果,危
    险命令没有保护,无法接受的在线文档以及在错误检查和容错性方面的稀松工作。那些
    参观UNIX的人不是为了得到热情款待,他们不是迪斯尼公园中的游客,更像是执行任务
    中的联合国维和部队。UNIX怎么会搞成这个样子?如我们曾指出的那样,其中有一些是
    历史原因造成的。但是还有其他的原因:那就是多年来形成的UNIX文化,这种文化被称
    为 “UNIX哲学”。

    UNIX哲学不是来自Bell实验室或UNIX系统实验室的手册。他是自然形成的,其中包含了
    许多人的贡献。Don Libes和Sandy Ressler在《UNIX生活》(Life with UNIX)中对UNIX
    哲学作了很好的总结:


    小即是美
    用10%的工作解决90%的任务
    如果必须作出选择,选择最简单的那个。


    根据UNIX程序和工具的实际表现来看,对UNIX哲学更为精确的总结应该是:

    小的程序比正确的程序更好
    粗制滥造是可以接受的
    如果必须作出选择,选择责任最小的那个。


    UNIX没有哲学,UNIX只有态度。这个态度指出简单的做了一半的工作比复杂完整的工作
    更好。这个态度指出程序员的时间比用户的时间更为珍贵,即使用户比程序员要多得多
    。这个态度指出达到最低要求就足够了。


    Date: Sun, 24 Dec 89 19:01:36 EST
    X-Virus: 6
    From: David Chapman <zvona@ai.mit.edu>
    To: UNIX-HATERS
    Subject: killing jobs; the Unix Design Paradigm

    我最近学会了如何在UNIX上杀掉任务。在这个过程中我体会到了不少UNIX的强大和智慧
    ,我想应该和大家分享一下。

    你们中的大多数当然不用UNIX,所以知道如何UNIX上杀任务估计没什么用。但是,你们
    中的一些人,包括我,可能会经常运行一些TeX任务,那么学会杀任务就显得尤为重要了
    。“kill”命令继承了UNIX的设计原则,所以下面的一些体会有更为通用的意义。

    在UNIX中你可以用^Z挂起一个任务,或者用^C终止一个任务。但是LaTex自己截获^C。结
    果是,我经常搞出一堆LaTex任务。我对此到不在乎,可还是觉得应该想办法除掉它们。


    许多操作系统有“kill”这样的命令,UNIX也不例外。大多数操作系统上的“kill”仅
    仅用来杀死进程。但UNIX的设计更为通用:“kill”被用来向进程发送一个信号,这体
    现了UNIX的一个设计原则:

    尽量使操作通用,给予用户强大力量(power)


    “kill”命令功能很是强大;你能用它给进程发送各种各样的信号。比如,9这个信号用
    来杀死进程。注意到9是最大的一位数,这体现了UNIX的另一个设计原则:

    使用能体现功能的最简单的名字


    在其他我知道的操作系统上,不带参数的“kill”用于杀死当前任务。单UNIX的“kill
    ”总是需要参数。这体现了UNIX的一个明智的设计原则:

    尽量使用长参数或提示来防止用户不小心把自己操了(screwing himself)


    这一设计原则在许多UNIX应用程序中得到了体现,我不想列举它们,但还是想提一下UNI
    X上logout和文件删除的实现,希望你知道我的意思。

    在其他我知道的操作系统上,“kill”接受的参数是任务名。这不是好的选择,因为你
    可能有许多LaTex任务同时运行,它们都有同样的任务名“latex”。所以“kill –9
    latex”可能会产生歧义。

    和其他操作系统一样,UNIX提供一个列出任务的命令“jobs”,下面是一个例子:

    zvona@rice-chex> jobs
    [1] – Stopped latex
    [1] – Stopped latex
    [1] + Stopped latex

    这样你可以用job号(表示在[]中)标识一个任务。

    如果你受到那些未经精雕细刻的操作系统的影响,你会想用“kill –9 1”来杀掉第一
    个latex任务。但你会发现下面的错误信息:

    zvona@rice-chex> kill -9 1
    1: not owner

    正确的做法是使用进程号,比如18517。你能用“ps”命令获得它。当找到了相应进程号
    后,你只要:

    zvona@rice-chex> kill -9 18517
    zvona@rice-chex>
    [1] Killed latex

    注意到UNIX在你的任务被真正杀掉之前就给了你提示符。这又体现了一个UNIX设计原则

    对于给用户的反馈,能少说绝不多说,能晚说绝不早说。以免过多信息所可能导致的用
    户脑损伤。


    我希望这些体会能对大家有用。在这一学习过程中,我自己当然被UNIX设计哲学所深深
    吸引了。我们都应该从UNIX kill命令的雅致、强大和简洁中学到些东西。

    第二章就这么完了,经历了这么多艰难困苦的你已经不是新手了,下回书将介绍UNIX之文
    档,或者说UNIX之没有文档.

    第三章 文档

    OK,不是新手的你可能想进一步学习了解UNIX。不错,UNIX文档正是你需要的。

    文档
    什么文档

    “使用UNIX进行操作系统教学的一个好处是,学生的书包能装下所有的UNIX源代码和文
    档。”
    —— John Lions, 新南威尔士大学,1976年在谈论UNIX版本6时说的一段话。

    多年以来,有三个获得UNIX有关知识的简单途径:


    阅读源代码
    写一个自己的UNIX
    给写UNIX的程序员打电话(或是发email)


    和荷马史诗一样,UNIX被口头传诵着。如果不成为内核黑客,你就不可能是一个严肃的U
    NIX用户——或者至少应该在身边有个触手可及的内核黑客。那个确实存在的文档——ma
    n手册——不过是一些已经知道自己在做什么了的人所收集的一些备忘录。UNIX的文档是
    这么简洁,你能在一下午读完它。

    在线文档

    man工具是UNIX文档系统的基础。man接受你输入的参数,找到相应的文档文件,把它输
    出到nroff(还包括一些地球上没有其他地方使用的一些文本格式宏),最后结果被发送
    到pg或more。

    起先,这些零碎文档被叫做”man页”(man pages),因为这些文档多为一页左右(多数
    情况是少于一页)。

    man对于那个时代是个不错的玩意,但那个时代早已一去不复返了。

    多年来,man系统不断发展成熟。值得称赞的是,它并没有像UNIX的其他部分一样搞得代
    码混乱程序难懂,可是它也没变得更有用。事实上,在过去的15年中,UNIX的文档系统
    只有了两处改进:

    catman. 程序员曾“惊喜地”发现除了nroff格式以外,他们还能存储处理过的文档文件
    ,这样文档调出的速度就更快了。 对于今天的快速处理器,catman似乎不那么需要了。
    但是许多nroff处理过的文档文件仍然占据着用户的几兆磁盘空间。
    makewhatis, apropos和key (最终构成了man –k功能)是一个对man手册进行索引的系统
    ,这样即使不知道程序的确切名字也能进行查询。


    与此同时,电子出版的势头早已超过了man手册。使用今天的超文本系统你能用鼠标从一
    篇文章跳到另一篇文章;与之相比,man手册仅仅在末尾提供”SEE ALSO”一节,让用户
    自己再man下去。在线文档的索引功能又是如何呢?今天你可以买到CD-ROM上的牛津英语
    词典,它对其中的每一个词都加了索引;可是man手册还是仅仅对命令名和描述行进行索
    引。今天甚至连DOS都提供了有索引的超文本文档。可是man手册还是采用适合DEC打印终
    端的80列66行的格式。

    公平点说,有些厂商是在看不下去,提供了自己的超文本在线文档系统。在这些系统上
    ,man手册走到了进化的尽头,常常不是过时了,就是根本不存在。

    “我知道它就在这里,可就是找不到”

    对于今天还在使用man手册的人来说,最大的问题是告诉man你要的man手册就在那里。在
    以前,查找man手册是很容易的:全都在/usr/man下头。后来man手册按章节分成了不同
    的目录:/usr/man/man1, /usr/man/man2,/usr/man/man3等等。有的系统甚至把“本地
    ”man手册也放在/usr/man/man1下。

    当AT&T发布系统V的时候,情况变得费解了。/usr/man/man1目录变成了/usr/man/c_man
    ,似乎字母比数字更好记。在有些系统上,/usr/man/man1变成了/usr/local/man。那些
    销售UNIX应用程序的公司开始建立自己的man目录。

    最终,伯克利修改了man程序使得它能对环境变量$MANPATH中指定的一系列目录进行查找
    。这是个伟大的想法,只有一个小毛病:它不工作。(以下省略100字, 因为我太懒了,
    内容也有些太过时了,Linux上的man还是不错的,除了无法获得shell内部命令的man手
    册,当然,man bash是一个选择 -- me)。

    这个就是内部文档?

    一些大的UNIX工具也提供自己的文档。许多程序的在线文档是一行叫人费解的 “使用”
    (usage)说明。下面是awk的“使用”说明:

    % awk
    awk: Usage: awk [-f source | ‘cmds’] [files]

    是不是挺有用的?复杂一些的程序有着更深入的在线文档。不幸的是,它们有时候描述
    的似乎不是你正在运行的程序。

    Date: 3 Jan 89 16:26:25 EST (Tuesday)
    X-Virus: 6
    From: Reverend Heiny <Heiny.henr@Xerox.COM>
    To: UNIX-HATERS
    Subject: A conspiracy uncovered (阴谋被揭露了)

    经过几个小时的专心研究,我得出了一个重要的结论:

    UNIX是狗屎 (UNIX sucks)

    现在,你可能觉得很惊讶,但这是事实。这项研究已经被遍布全球的研究人员所证实了

    更为重要的是,这不仅仅是摊狗屎,而是又稀又粘的臭狗屎,是大写的臭狗屎。看看下
    面这个例子,你就知道了:

    toolsun% mail
    Mail version SMI 4.0 Sat Apr 9 01:54:23 PDT 1988 Type ? for help
    “/usr/spool/mail/chris”: 3 messages 3 new
    >N 1 chris Thu Dec 22 15:49 19/643 editor saved “trash1”
    N 2 chris Tue Jan 3 10:35 19/636 editor saved “trash1”
    N 3 chris Tue Jan 3 10:35 19/656 editor saved “/tmp/ma9”
    & ?
    Unknown command: “?”
    &

    什么样的系统环境(特别是这个到了能开车、投票、喝啤酒年龄的家伙)会拒绝一个它
    让使用的命令?

    为什么用户手册是如此脱离现实?

    为什么这些神秘的命令是这么和功能不符?


    我们不知道Heiny的问题是什么;和我们上面提到的一些问题一样,这个bug似乎已经被
    修正了。或者说,它被转移到了其他程序中。

    Date: Tuesday, September 29, 1992 7:47PM
    X-Virus: 6
    From: Mark Lottor <mkl@nw.com>
    To: UNIX-HATERS
    Subject: no comments needed (无需多说)

    fs2# add_client
    usage: add_client [options] clients
    add_client -i | -p [options] clients
    -i interactive mode – invoke full-screen mode

    [还有一些选项,这里省略了]

    fs2# add_client -i

    Interactive mode uses no command line arguments


    如何得到真正的文档

    实际上,UNIX最好的文档是经常用strings处理程序二进制代码。使用strings你能得到
    所有程序中定死了的文件名,环境变量,未公开的选项,怪异的错误信息等等。比如,
    如果你想知道cpp是如何去查找头文件的,你最好使用strings而不是man:

    next% man cpp
    No manual entry for cpp.
    next% strings /lib/cpp | grep /
    /lib/cpp
    /lib/
    /usr/local/lib/
    /cpp
    next%

    嗯…别着急

    next% ls /lib
    cpp* gcrt0.o libssy_s.a
    cpp-precomp* i386/ m68k/
    crt0.o libsys_p.a posixcrt0.o
    next% strings /lib/cpp-precomp | grep /
    /*%s*/
    //%s
    /usr/local/include
    /NextDeveloper/Headers
    /NextDeveloper/Headers/ansi
    /NextDeveloper/Headers/bsd
    /LocalDeveloper/Headers
    /LocalDeveloper/Headers/ansi
    /LocalDeveloper/Headers/bsd
    /NextDeveloper/2.0CompatibleHeaders
    %s/%s
    /lib/%s/specs
    next%

    我真笨。NEXTSTEP的cpp使用了/lib/cpp-precomp。你不可能在man手册中发现这些。

    next% man cpp-precomp
    No manual entry for cpp-precomp.


    OK. 这一切究竟是因为什么?这一切究竟是从何而来?下回分解。

    上回书说到源代码是最好和唯一的文档,根本原因是因为UNIX是...

    给程序员用的,不是用户

    别因为UNIX蹩脚的文档而责怪Ken和Dennis。 UNIX刚开始建立文档时并没有遵守业界流
    行的文档标准,一些bug和潜在的陷阱,而不是程序的功能,被记录了下来,这是因为读
    这些文档的人往往就是UNIX系统开发者。对于许多开发者来说,man手册不过是收集bug
    报告的地方。那些针对初级用户、程序员和系统管理员提供文档的观念是新玩意。可悲
    的是,由于70年代建立的UNIX文档系统,这一观念实现的并不是很成功。

    UNIX世界认识到了这些文档方面的现状,但并不觉得有什么大不了的。《UNIX生活》很
    客观地说明了UNIX对于文档的态度:

    UNIX源代码是最好的文档。毕竟,这是系统用以决定该如何运行时所参照的文档。文档
    用来解释代码,经常是一些不同的人在不同的时间写成的,而这些人往往不是写代码的
    人。你应该把这些文档看作是指南。有时候这些文档不过是些期望而已。

    但是,更一般的做法是去源代码中寻找未被文档化使用方法和功能说明。有时候你会发
    现一些文档中记录的功能其实并没有被实现。

    这还只是针对用户程序。对于内核,情况就更为糟糕了。直到最近,还没有厂商提供的
    设备驱动编写和内核级调用函数的文档资料。有人开玩笑说:“如果你觉得需要阅读关
    于内核函数的文档,那么很可能你本来就不配使用这些函数。”

    真相恐怕更为邪恶。之所以没有内核文档是因为AT&T把它的代码看成是商业机密。如果
    你想写一本说明UNIX内核的书,那么你就等着入被告席吧。

    源代码就是文档

    命里注定,AT&T的计划弄巧成拙了。由于没有文档,了解内核和应用程序的唯一途径就
    是阅读源代码。结果是,UNIX源代码在在最初的20年中被疯狂的盗版。咨询人员,程序
    员和系统管理员去搞UNIX源代码并不是为了重新编译或制作出售自己的UNIX版本,他们
    需要文档,而源代码是唯一的选择。UNIX源代码从大学流向周边的高科技公司。这当然
    是非法的,但是情有可原:UNIX厂商提供的文档不够用。

    这并不是说源代码中有什么值钱的秘密。所有读过UNIX代码的人都被下面的一行粗暴注
    释惊呆过:

    /* you are not expected to understand this */ (/* 没指望你能明白 */)

    尽管这行注释最开始出现在UNIX V6内核中,但是几乎所有的原始AT&T代码都差不多,其
    中充满了内联手动优化和怪异的宏。寄存器变量被冠以p, pp和ppp这类的名字。“这个
    函数是递归的”这样的注释似乎表明递归调用是什么难理解的概念。事实上,AT&T在文
    档方面好为人师的态度只不过是其写代码的马虎态度的一个反映。

    要识别一个蹩脚手艺人其实很简单:你会看到裂缝上的油漆,一个接一个的补丁,所有
    东西被胶带和口香糖勉强凑合在一块儿。必须承认:如果想从头建立和重新设计什么,
    必须要多思考,多下功夫。

    Date: Thu,17 May 90 14:43:28 -0700
    X-Virus: 6
    From: David Chapman <zvona@gang-of-four.stanford.edu>
    To: UNIX-HATERS

    这是man man中的一段,挺有意思:
    DIAGNOSITICS
    如果你使用-M选项而且给出的路径并不存在,那么输出的错误信息可能有点儿不对。比
    如/usr/foo/目录不存在,如果你运行:

    man –M /usr/foo ls

    那么你得到的错误信息是“No manual entry for ls”(“没有ls的手册记录”)。正
    确的错误信息时告诉你目录/usr/foo不存在。

    有写这段说明的功夫,恐怕足够修改这个bug了。

    无言UNIX:课程设置建议


    Date: Fri, 24 Apr 92 12:58:28 PT
    X-Virus: 6
    From: cj@eno.corp.sgi.com (C J Silverio)
    Organization: SGI TechPubs
    Newsgroups: talk.bizarre
    Subject: UNIX Without Words (无言UNIX)

    [在一场关于文档无用论的激烈辩论中,我提出了下面这个建议。我胆子小,所以现在才
    敢公开,供大家参考。]

    UNIX Ohne Worter (不会翻 – me)

    我被这里散步的文档无用论观点深深折服了。事实上,我进一步认为文档就是毒品,我
    对于它的依赖性是人为造成的。在专业人士的帮助下,我想我能够戒掉它。

    而且,我的良心告诉我不能再靠贩卖这种毒品为生了。我决定回到数学研究院脱胎换骨
    ,彻底从这个寄生虫一样的职业中脱身。

    虽然下面这份文档似乎表明了我中毒有多么深,可我还是觉得下一版SGI中应该把它提供
    给用户。这不过是暂时之举,以后会把它搞掉的。

    这是我的建议:

    标题:“无言UNIX”

    对象:UNIX新手

    简介:提供在没有文档条件下使用UNIX的通用策略。展示在没有文档条件下摸清任何操
    作系统的通用原则。

    内容:

    介绍:“无文档”哲学简介
    为什么手册是恶魔
    为什么man手册是恶魔
    为什么你还是应该读这份文档
    “这将是你读的最后一份文档!”

    第八章 csh, pipes和find (part 1)

    UNIX演义又开始了,本来这回书要表一表sendmail和花柳病的关系,不过sendmail似乎
    已经从良了,从良妓女比贞节烈女对我们民族的贡献要大得多,所以不想再找她麻烦了
    ,对妓女发展史和性病斗争史感兴趣的,我们可以私下交流。

    作为程序员而不是妓女的你,可能对UNIX的编程环境更感兴趣,所以这一节中介绍一下U
    NIX Shell的历史。我GPL,你没花钱,所以只能任我摆布,我上什么你就吃什么,不要
    废话。

    GPL的好处在于你不必为自己的工作负责,也不必对用户负责,所以sourseforge上充斥
    着良莠不齐的自由项目。我希望我的心上人也能理解这一点,这一切的开始并不是为了
    什么价值、责任、过去或是未来,这一切甚至不是为了现在,这一切只是源于passion。


    第八章 csh, pipes和find
    强有力的工具给强有力的傻瓜


    “有些操作系统从没有被好好计划,以至于只好用反刍的噪音来命名它的命令(awk,
    grep, fsck, norff),我想到这个就反胃。”
    —— 无名氏

    UNIX所谓的“强大工具”是个骗局。 这不过是UNIX为了那些东拼西凑的命令和工具所打
    的幌子。真正的强大工具不需要用户付出太多努力就能提供强大的功能。任何会使改锥
    和钻头的人都会用电动改锥和电钻。他们不需要搞懂电学、电机、转矩、电磁学、散热
    或维护。他们只需要把它通上电,带上安全眼镜,然后打开开关。许多人连安全眼镜也
    不省了。你在五金商店里找不到有致命缺陷的工具:它们不是根本没能投放市场,就是
    被诉讼搞得焦头烂额。

    UNIX设计者的最初目标是提供简单的工具,然而现在的工具则充满了过分的设计和臃肿
    的功能。比如ls这个列文件的命令竟然有18个选项,提供从排序到指定显示列数的种种
    功能,而这些功能如果用其他程序实现会更好些(以前正是这样的)。Find命令除了查
    找文件以外还输出cpio格式的文件(而这个功能其实用UNIX名声狼藉的管道很好地实现
    )。今天,和UNIX类似的电钻将有20个旋钮,连着不标准的电源线,不匹配3/8英寸和7/
    8英寸的钻头(而这一点会在手册的BUG一章中说明)。

    和五金店里的工具不同,许多UNIX强大工具是有缺陷的(有时对文件是致命的):比如t
    ar的不接受超过100个字符的文件名;又比如UNIX调试器总是垮掉,这还不够,它的core
    文件将覆盖你自己的core,让你下次可以用调试器去调试调试器在调试调试器中生成的c
    ore。


    Shell游戏

    UNIX的发明人有个伟大的想法: 把命令解析器作为一个用户程序实现。如果用户不喜欢
    缺省的命令解析器,他可以自己写一个。更重要的是,shell能够进化,这样shell将不
    断进步,变得越来越强大,灵活和易用,至少理论上是这样。

    这真是个伟大的想法,不过弄巧成拙了。功能的逐渐增加带来的是一团糟。因为这些功
    能没有经过设计,只是在不断演化。和所有编程语言所遭到过的诅咒一样,那些利用这
    些功能的既存shell脚本成为了shell的最大敌人。只要有新的功能加入shell,就会有人
    在自己的脚本中使用它,这样这个功能就从此长生不老了。坏主意和臭功能往往怎么也
    死不掉。

    于是,你得到了一个不完整、不兼容的shell的大杂烩 (以下每个shell的描述都来自于
    他们各自的man pages):

    sh 是个命令编程语言,用于执行来自终端或文件的命令。

    Jsh 和sh一样,但具有csh风味的工作控制 (job control)

    Csh C类型语法的shell

    Tcsh emacs编辑口味的csh

    Ksh KornShell,你的另一个命令和编程语言

    Zsh Z Shell

    Bash GUN Bourne-Again Shell (GNU Bourne复出Shell)


    五金商店里的螺丝刀和锯子,尽管可能来自3、4个不同的厂商,但操作方法都差不多。
    典型的UNIX在/bin或/usr/bin下存了成百个程序,它们来自众多自以为是的程序员,有
    着自己的语法、操作范例、使用规则(这一个可以当成管道,而那一个则操作临时文件
    ),不同的命令行参数习惯,以及不同的限制。拿grep和它的变种fgrep, egrep来说,
    哪一个是最快的?为什么它们接受的参数都不一样,甚至对正则表达式的理解也不尽相
    同?为什么不能有一个程序提供所有功能?负责的家伙在哪儿啊?

    当把命令之间的种种不同都深深烙在脑海中后,你还不能避免被惊着。

    Shell Crash

    下面这条消息来自哥伦比亚大学编译原理课程的BBS。

    Subject: Relevant UNIX bug
    October 11, 1991

    W4115x课程的同学们:
    我们刚学习了活动记录(activation record),参数传递(argument passing)和函数调用
    规则(calling conventions),你们是否知道下面的输入将让任何一个cshell立刻崩溃?

    !xxx%s%s%s%s%s%s%s%s

    你们知道为什么么?

    以下的问题供你们思考:

    Shell遇到 “!xxx”会做什么?
    Shell遇到 “!xxx%s%s%s%s%s%s%s%s”会做什么?
    为什么cshell会崩溃?
    你将如何修改有关代码来解决这个问题?


    最重要的一点:

    当你(是的,就是你)将这个前途远大的操作系统用21个字符治服的时候,你觉得天理能
    容么?


    你可以自己试一试。根据UNIX的设计,如果shell垮掉了,你的所有进程将被杀死,你也
    会被踢出系统。其他操作系统在遇到非法内存访问错误时会弹出调试器,但不是UNIX。


    可能这就是为什么UNIX shells不让你在shell的地址空间里动态加载自己的模块,或者
    直接调用其他程序中的函数。如果这样就太危险了。一步走错,唉哟,你已经被踢出门
    外了。愚蠢的用户是应该被惩罚的,程序员的错误更是不可容忍。
    下回书里我们将进入色彩斑斓的UNIX语法世界。


    C++对于C来说,就如同是肺癌对于肺

    “如果说C语言给了你足够的绳子吊死自己,那么C++给的绳子除了够你上
    吊之外,还够绑上你所有的邻居,并提供一艘帆船所需的绳索。”
    ——匿名

    悲哀的是,学习C++成了每个计算机科学家和严肃程序最为有利可图的投资。它
    迅速成为简历中必不可少的一行。在过去的今年中,我们见过不少C++程序员,
    他们能够用C++写出不错的代码,不过...

    ....他们憎恶它。

    程序员进化史

    初中/高中


    10 PRINT "HELLO WORLD"
    20 END


    大学一年级


    program Hello(input, output);
    begin
    writeln('Hello world');
    end.


    大学四年级


    (defun hello ()
    (print (list 'HELLO 'WORLD)))


    刚参加工作


    #include <stdio.h>
    main (argc, argv)
    int argc;
    char **argv; {
    printf ("Hello World!\n");
    }


    老手


    #include <stream.h>

    const int MAXLEN = 80;

    class outstring;
    class outstring {
    private:

    int size;
    char str[MAXLEN];

    public:
    outstring() { size=0; }
    ~outstring() { size=0; }
    void print();
    void assign(char *chrs);
    };
    void outstring::print() {
    int in;
    for (i=0; i<size; i++)
    cout << str[i];
    cout << "\n";
    }
    void outstring::assign(char* chrs) {
    int i;
    for (i=0; chars[i]!='\0'; i++)
    str[i] = chrs[i];
    size=i;
    }

    main (int argc, char **argv) {
    outstring string;
    string.assign("Hello World!");
    string.print();
    }


    老板
    “乔治,我需要一个能打印'Hello World!'的程序”

    5/24/2007

    "的说"

    BBS上陈述句后面加的"的说",

    终于悟到是什么东西了,

    首先强烈怀疑是从台湾过来的.

    其原型可能是日语的です,

    用拼音+输入法演绎出来可能就成了"的说",

    跟斑竹, 板斧之类一样的道理,

    只不过这个是外来语+输入法误差+人为偷懒和搞笑的结果.

    语言的交叉感染太无敌了~~

    5/23/2007

    BGM - I've Trance Selection

    Link Artist Title Album
    1 Charlie Hunter Come As You Are 100 Greatest Guitarists
    2 川田まみ IMMORAL I've Girls Compilation Album
    3 Lia Disintegration I've Girls Compilation vol.3?/font>
    4 KOTOKO CROSS UP I've - Ringetsu Mini Fandisc
    5 Al DiMeola Race With Devil On Spanish Hig 100 Greatest Guitarists
    6 KOTOKO Abyss I've Girls Compilation Album
    7 MELL Egen I've Girls Compilation Album
    8 KOTOKO being being
    9 KOTOKO Agony (TV Size) Kannaduki no Miko
    10 Allan Holdsworth Metal Fatigue 100 Greatest Guitarists
    11 KOTOKO Face of Fact BALDR FORCE
    12 KOTOKO Fatally Duel Saviour OP
    13 KOTOKO I've - I pray to stop my cry "i pray to stop my cry" single
    14 島宮 えい子 空を舞う翼 -Album Mix- I've Girls Compilation vol.5
    15 Eddie Hazel Funkadelic - Maggot Brain 100 Greatest Guitarists
    16 KOTOKO Second Flight Second Flight
    17 KOTOKO I-DOLL -Song for eternity- I-DOLL
    18 KOTOKO Lupe Squeez
    19 KOTOKO Sensitive Gimai: Haitoku no Chigiri
    20 Lenny Breau If You Could See Me Now 100 Greatest Guitarists
    21 KOTOKO We survive V.G NEO
    22 KOTOKO Satirize Song Collection
    23 Michael Hedges Rickover's Dream 100 Greatest Guitarists
    24 MOMO Velocity of sound I've Girls Compilation vol.5
    25 島宮 えい子 砂の城 -The Castle of Sand- I've Girls Compilation vol.5
    26 KOTOKO Unsymmetry  
    27 Steve Vai Blue Powder 100 Greatest Guitarists

    Comments

    Having praised I've's Trance to a certain degree, I see no reason not to give my own selection. Here it is, interpolated with a few guitar pieces picked from an anonymous compilation (not fillers though).
          With its super-articulating sonic building blocks, the Janpanese language was almost born to surf Trance/Techno, which rules in shuffling the rhythmic break-points without hurting the vocal acoustic power and semantic justification. There must be more ambitious J-Trance efforts out there. I need more door knockings. Got so spoiled by push-services already. Actually KOTOKO was pushed to me first by my Last.FM neighbors on the fly :P
    Although auto-list generation is on the agenda around the world, I'm just not there yet.
    P.S. I love No.1. Brought back a bit of Nirvana nostalgia, lol~

    5/22/2007

    假名的由来!!对记50音图有帮助的!!

     

    日语的假名都是从中国的汉字演变而来。平假名是汉字的草书演变过来,而片假名是选用了汉字的偏旁部首。所以,知道了哪个假名是由什么汉字变化过来,那么虽然读音有些不同,但是掌握起来还是要方便得多。
    あ安 ア阿 い以 イ伊 う宇 ウ宇 え衣 エ江 お於 オ於
    か加 カ加 き幾 キ幾 く久 ク久 け計 ケ介 こ己 コ己
    さ左 サ散 し之 シ之 す寸 ス須 せ世 セ世 そ曾 ソ曾
    た太 タ多 ち知 チ千 つ川 ツ川 て天 テ天 と止 ト止
    な奈 ナ奈 に仁 ニ二 ぬ奴 ヌ奴 ね禰 ネ禰 の乃 ノ乃
    は波 ハ八 ひ比 ヒ比 ふ不 フ不 へ部 ヘ部 ほ保 ホ保
    ま末 マ萬 み美 ミ三 む武 ム牟 め女 メ女 も毛 モ毛
    や也 ヤ也 ゆ由 ユ由 よ輿 ヨ輿
    ら良 ラ良 り利 リ利 る留 ル流 れ礼 レ礼 ろ呂 ロ呂
    わ和 ワ和 を遠 ヲ乎
    ん毛 ン二

    Source: 假名的由来!!对记50音图有帮助的!!

    5/21/2007

    they are right.

    you can feel it.

    5/20/2007

    湖南人stereotype小结

    原则上stereotyping是非法的.

    不过对18岁后碰到的湖南人... 其惊人的一致性实在不得不提, 虽然都是长沙地区,

    但也真没见过这么不论性别年龄高度脸谱化的.

    1) 积极"介入"他人/公共生活, 字典里基本没有相安无事一词.

    2) 不遗余力推销个人生活方式, 价值观, 设法强迫他人接受.

    3) 坚决消灭异己并通过周密行动达到目的, 做法: 首先蛊惑串通周遭除对手外一切能动员的力量, 造成对手是邪恶轴心之舆论; 接着要么联合行动, 要么在舆论建成之后独立主动完成.

    4) 与狼共舞的能力.

    其实上面说的是一件事情, 这是一个绝对社会化的种族, 他们存在的主要内容就是联网和控制, 必须在网络中处于主导地位, 方法是物质和精神上全面同化, 同化不成就孤立再消灭.

    要论心机未必湖北和江南各地就真的输给湖南, 但后者的行动力和脸皮实乃世间一绝.

    不愧是一代伟人/领袖策源地. 谋反还是湖南最可能成气候.

    我是被铲除和被拉拢的当事人都做过且近来又碰到才真的是感叹起来.

    还好这次是被拉拢, 脱身也费了功夫.

    有时候一想起"与人斗其乐无穷"这句就想找把铁锹把某只从棺材里挖出来鞭尸.

    5/19/2007

    声波加入霸天虎的原因

     

    声波加入霸天虎的原因(续)
    为什么声波这么好的战士加入了霸天虎呢?
    上次告诉了大家原因之一,其实,还有一个原因。
    话说威震天在发动战争之前,正在积极的扩充军备。因此开了一家连锁店,在Cybertron的各个地方设立分店,销售各种变形金刚能用的上的商品。据说,有变形金刚们想象不到的物品,没有威震天连锁店里买不到的物品。声波因为轰隆隆的事情,和汽车人结下冤仇,于是进入威震天的连锁店工作。
    一天,威震天来考察新员工的工作情况。他走到了惊天雷的身边,问道:“你今天有多少顾客?”
    惊天雷说:“14位。”
    “销售额呢?”
    “693 Cybercoin”
    威震天点了点头,继续查看。
    当他走到声波面前时,照例问道:“你今天有多少顾客?”
    声波说:“1位~~~~”
    威震天一脸很不满意的表情,又问:“销售额呢?”
    “53425 Cybercoin~~~”
    威震天一听,眼睛一亮,让声波详细说一下。
    声波说:“这位顾客是Pax~~~(擎天柱的前身),我先卖给他一个钓钩~~~,然后卖给他一副钓竿和钓线~~。之后,我问他准备到什么地方钓鱼~~。他说要到南部的海滩,我说你变形是汽车,到海里不方便,还是有一艘小艇比较好~~~。于是,他又买了一艘小艇(浪花)。然后,他说他变形是一辆小型货车装不下这么大的艇。于是,我带他到汽车配件部,卖给他一个大集装箱。可是他又发现他长得太大~~~,无法钻进集装箱把小艇放进去,于是我又把一辆用来为集装箱装卸的小汽车(小滚珠)卖给了他~~~。(擎天柱的集装箱和小滚珠就是这个时候得到的,后来泰师傅又给加强了一下功能。)”
    威震天听罢,喜出望外,说:“他只是来买一个钓钩,你就卖给他那么多的东西?!”
    声波说:“不是的,他本来是因为女朋友(Elita的前身)头疼,要来买阿斯匹林能量片的~~~。我一听,便跟他说,这个周末他就可以闲下来了(因为没人会缠着他去逛街、约会),为什么不去钓鱼呢~~~?”
    威震天一听,马上说:“好了,声波,一不要在这里干了,跟我来,我有更好的任务交给你。”
    从此,声波便成了威震天手下的有力干将。

    Source: 百度_变形金刚吧_声波加入霸天虎的原因